"隨鄉入鄉" meaning in 漢語

See 隨鄉入鄉 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /su̯eɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʐu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-隨鄉入鄉-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: приходя (俄语), в (俄语), деревню (俄语), придерживаться (俄语), принятых (俄语), в (俄语), ней (俄语), порядков (俄语), обр. (俄语), в (俄语), знач. (俄语), приспосабливаться (俄语), к (俄语), местным (俄语), условиям (俄语), уважать (俄语), чужие (俄语), обычаи (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「入」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鄉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「隨」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-隨鄉入鄉-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "suíxiāngrùxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "suíxiāngrùxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "suéisiangrùsiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "sui²-hsiang¹-ju⁴-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "swéi-syāng-rù-syāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sweishiangruhshiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "суйсянжусян (sujsjanžusjan)"
    },
    {
      "ipa": "/su̯eɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʐu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "приходя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "деревню"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "придерживаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "принятых"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ней"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "порядков"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "знач."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "приспосабливаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "к"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "местным"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "условиям"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уважать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чужие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обычаи"
    }
  ],
  "word": "隨鄉入鄉"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「入」的漢語詞",
    "帶「鄉」的漢語詞",
    "帶「隨」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "suíxiāngrùxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "suíxiāngrùxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "suéisiangrùsiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "sui²-hsiang¹-ju⁴-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "swéi-syāng-rù-syāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sweishiangruhshiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "суйсянжусян (sujsjanžusjan)"
    },
    {
      "ipa": "/su̯eɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʐu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "приходя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "деревню"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "придерживаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "принятых"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ней"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "порядков"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "знач."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "приспосабливаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "к"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "местным"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "условиям"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уважать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чужие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обычаи"
    }
  ],
  "word": "隨鄉入鄉"
}

Download raw JSONL data for 隨鄉入鄉 meaning in 漢語 (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "隨鄉入鄉"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "隨鄉入鄉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.