"錯勘" meaning in 漢語

See 錯勘 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰän⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 错勘 [Simplified-Chinese]
  1. 判斷錯誤
    Sense id: zh-錯勘-zh-verb-Ks1DlP7b Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「勘」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「錯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错勘",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "13至14世紀,元.关汉卿《窦娥冤》",
          "roman": "Dì yě, nǐ bùfēn hǎodǎi hé wéi dì? Tiān yě, nǐ cuòkān xiányú wǎng zuò tiān!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "地也,你不分好歹何為地?天也,你錯勘賢愚枉做天!",
          "translation": "地啊,你不分善惡如何做地?天啊,你錯看是非枉做天!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "13至14世紀,元.关汉卿《窦娥冤》",
          "roman": "Dì yě, nǐ bùfēn hǎodǎi hé wéi dì? Tiān yě, nǐ cuòkān xiányú wǎng zuò tiān!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!",
          "translation": "地啊,你不分善惡如何做地?天啊,你錯看是非枉做天!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "判斷錯誤"
      ],
      "id": "zh-錯勘-zh-verb-Ks1DlP7b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòkàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄎㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòkàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄎㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòkàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-kʻan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-kàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohkann"
    },
    {
      "roman": "cokanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "цокань"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯勘"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「勘」的漢語詞",
    "帶「錯」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错勘",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "13至14世紀,元.关汉卿《窦娥冤》",
          "roman": "Dì yě, nǐ bùfēn hǎodǎi hé wéi dì? Tiān yě, nǐ cuòkān xiányú wǎng zuò tiān!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "地也,你不分好歹何為地?天也,你錯勘賢愚枉做天!",
          "translation": "地啊,你不分善惡如何做地?天啊,你錯看是非枉做天!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "13至14世紀,元.关汉卿《窦娥冤》",
          "roman": "Dì yě, nǐ bùfēn hǎodǎi hé wéi dì? Tiān yě, nǐ cuòkān xiányú wǎng zuò tiān!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!",
          "translation": "地啊,你不分善惡如何做地?天啊,你錯看是非枉做天!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "判斷錯誤"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòkàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄎㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòkàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄎㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòkàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-kʻan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-kàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohkann"
    },
    {
      "roman": "cokanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "цокань"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "錯勘"
}

Download raw JSONL data for 錯勘 meaning in 漢語 (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.