See 透堂白日 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「堂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「白」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「透」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "潮州漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "光天化日,大白天" ], "id": "zh-透堂白日-zh-phrase-SYMCkD3-", "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tao³ deng⁵ bêh⁸ rig⁸ / tao³ deng⁵ bêh⁸ rêg⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tao³ deng⁵ bêh⁸ rig⁸ / tao³ deng⁵ bêh⁸ rêg⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thàu tṳ̂ng pe̍h ji̍k / thàu tṳ̂ng pe̍h je̍k" }, { "ipa": "/tʰau²¹³⁻⁵⁵ tɯŋ⁵⁵⁻¹¹ peʔ⁴⁻² d͡zik̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "ipa": "/tʰau²¹³⁻⁵⁵ tɯŋ⁵⁵⁻¹¹ peʔ⁴⁻² d͡zek̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dàtiānbáirì", "word": "大天白日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長晝白日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长昼白日" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "當頭白日" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "当头白日" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大當白日" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大当白日" }, { "raw_tags": [ "上海話" ], "word": "大白天亮" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "透堂白日" }
{ "categories": [ "帶「堂」的漢語詞", "帶「日」的漢語詞", "帶「白」的漢語詞", "帶「透」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元", "潮州話俗語", "潮州話詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ "潮州漢語" ], "glosses": [ "光天化日,大白天" ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tao³ deng⁵ bêh⁸ rig⁸ / tao³ deng⁵ bêh⁸ rêg⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tao³ deng⁵ bêh⁸ rig⁸ / tao³ deng⁵ bêh⁸ rêg⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thàu tṳ̂ng pe̍h ji̍k / thàu tṳ̂ng pe̍h je̍k" }, { "ipa": "/tʰau²¹³⁻⁵⁵ tɯŋ⁵⁵⁻¹¹ peʔ⁴⁻² d͡zik̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "ipa": "/tʰau²¹³⁻⁵⁵ tɯŋ⁵⁵⁻¹¹ peʔ⁴⁻² d͡zek̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dàtiānbáirì", "word": "大天白日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長晝白日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长昼白日" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "當頭白日" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "当头白日" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大當白日" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大当白日" }, { "raw_tags": [ "上海話" ], "word": "大白天亮" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "透堂白日" }
Download raw JSONL data for 透堂白日 meaning in 漢語 (1.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "透堂白日" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "透堂白日", "trace": "started on line 13, detected on line 13" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.