"路亞" meaning in 漢語

See 路亞 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lu⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /lu⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 路亚 [Simplified Chinese]
Etymology: 借自英語 lure。
  1. 擬餌
    Sense id: zh-路亞-zh-noun-cscAlqNo Categories (other): 漢語 捕魚 Topics: fishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「亞」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「路」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自英語 lure。",
  "forms": [
    {
      "form": "路亚",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 捕魚",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "擬餌"
      ],
      "id": "zh-路亞-zh-noun-cscAlqNo",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lu⁴-ya⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lù-yà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luhyah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "луя (luja)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lu⁴-ya³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lù-yǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luhyea"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "луя (luja)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "路亞"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「亞」的漢語詞",
    "帶「路」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自英語的漢語詞",
    "源自英語的漢語借詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "借自英語 lure。",
  "forms": [
    {
      "form": "路亚",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語 捕魚"
      ],
      "glosses": [
        "擬餌"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lu⁴-ya⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lù-yà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luhyah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "луя (luja)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lùyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lu⁴-ya³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lù-yǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luhyea"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "луя (luja)"
    },
    {
      "ipa": "/lu⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "路亞"
}

Download raw JSONL data for 路亞 meaning in 漢語 (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.