"貼腳詭寄" meaning in 漢語

See 貼腳詭寄 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /tʰi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-貼腳詭寄-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: переписывать (俄语), часть (俄语), земельной (俄语), собственности (俄语), на (俄语), имя (俄语), родственников (俄语), или (俄语), арендаторов (俄语), уловка (俄语), уклоняющихся (俄语), от (俄语), повинностей (俄语), богачей (俄语), в (俄语), эпоху (俄语), Мин (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「寄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「腳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「詭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「貼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-貼腳詭寄-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tiējiǎoguǐjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄝ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tiējiǎoguǐjì [實際讀音:tiējiáoguǐjì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄝ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tiejiǎoguěijì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻieh¹-chiao³-kuei³-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tyē-jyǎu-gwěi-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tiejeaugoeijih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тецзяогуйцзи (teczjaogujczi)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "переписывать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "часть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "земельной"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "собственности"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "имя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "родственников"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "или"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "арендаторов"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уловка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уклоняющихся"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "от"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "повинностей"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "богачей"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эпоху"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Мин"
    }
  ],
  "word": "貼腳詭寄"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「寄」的漢語詞",
    "帶「腳」的漢語詞",
    "帶「詭」的漢語詞",
    "帶「貼」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tiējiǎoguǐjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄝ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tiējiǎoguǐjì [實際讀音:tiējiáoguǐjì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄧㄝ ㄐㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tiejiǎoguěijì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻieh¹-chiao³-kuei³-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tyē-jyǎu-gwěi-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tiejeaugoeijih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тецзяогуйцзи (teczjaogujczi)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "переписывать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "часть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "земельной"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "собственности"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "имя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "родственников"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "или"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "арендаторов"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уловка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уклоняющихся"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "от"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "повинностей"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "богачей"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "эпоху"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Мин"
    }
  ],
  "word": "貼腳詭寄"
}

Download raw JSONL data for 貼腳詭寄 meaning in 漢語 (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "貼腳詭寄"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "貼腳詭寄",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.