"誠惶誠恐" meaning in 漢語

See 誠惶誠恐 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵⁻⁵⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/ Forms: 诚惶诚恐 [Simplified Chinese]
  1. 本為臣子對君上申述時的敬詞。後用以形容內心非常惶恐不安 Tags: honorific
    Sense id: zh-誠惶誠恐-zh-phrase-Xnqc7mA5 Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 坐臥不安, 坐卧不安, 誠惶誠懼, 诚惶诚惧, 誠恐誠惶, 诚恐诚惶

Download JSONL data for 誠惶誠恐 meaning in 漢語 (4.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "xīn'ānlǐdé",
      "word": "心安理得"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "诚惶诚恐",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "text": "臣某誠惶誠恐,頓首頓首。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "text": "臣某诚惶诚恐,顿首顿首。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "text": "臣呂誨誠惶誠恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "text": "臣吕诲诚惶诚恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "text": "他那天為啥誠惶誠恐的頻頻謝罪?平時趾高氣揚的神氣都消聲匿跡了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "text": "他那天为啥诚惶诚恐的频频谢罪?平时趾高气扬的神气都消声匿迹了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "本為臣子對君上申述時的敬詞。後用以形容內心非常惶恐不安"
      ],
      "id": "zh-誠惶誠恐-zh-phrase-Xnqc7mA5",
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-hwáng-chéng-kǔng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chernghwangcherngkoong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнхуанчэнкун (čɛnxuančɛnkun)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵⁻⁵⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sìhng wòhng sìhng húng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "坐臥不安"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "坐卧不安"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "誠惶誠懼"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "诚惶诚惧"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "誠恐誠惶"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "诚恐诚惶"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "誠惶誠恐"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "xīn'ānlǐdé",
      "word": "心安理得"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "诚惶诚恐",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "text": "臣某誠惶誠恐,頓首頓首。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "text": "臣某诚惶诚恐,顿首顿首。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "text": "臣呂誨誠惶誠恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "text": "臣吕诲诚惶诚恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "text": "他那天為啥誠惶誠恐的頻頻謝罪?平時趾高氣揚的神氣都消聲匿跡了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "text": "他那天为啥诚惶诚恐的频频谢罪?平时趾高气扬的神气都消声匿迹了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "本為臣子對君上申述時的敬詞。後用以形容內心非常惶恐不安"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chéng-hwáng-chéng-kǔng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chernghwangcherngkoong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэнхуанчэнкун (čɛnxuančɛnkun)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵⁻⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵⁻⁵⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sìhng wòhng sìhng húng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "坐臥不安"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "坐卧不安"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "誠惶誠懼"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "诚惶诚惧"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "誠恐誠惶"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "诚恐诚惶"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "誠惶誠恐"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.