"誠惶誠恐" meaning in 漢語

See 誠惶誠恐 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 诚惶诚恐 [Simplified-Chinese]
  1. 本為臣子對君上申述時的敬詞。後用以形容內心非常惶恐不安 Tags: honorific
    Sense id: zh-誠惶誠恐-zh-phrase-Xnqc7mA5 Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的文言文詞, 漢語尊敬用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 坐臥不安 [Traditional-Chinese], 坐卧不安 [Simplified-Chinese], 誠惶誠懼 [Traditional-Chinese], 诚惶诚惧 [Simplified-Chinese], 誠恐誠惶 [Traditional-Chinese], 诚恐诚惶 [Simplified-Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "xīn'ānlǐdé",
      "word": "心安理得"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「恐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「惶」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「誠」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "诚惶诚恐",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "臣某誠惶誠恐,頓首頓首。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "臣某诚惶诚恐,顿首顿首。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              31
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "臣呂誨誠惶誠恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              31
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "臣吕诲诚惶诚恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他那天為啥誠惶誠恐的頻頻謝罪?平時趾高氣揚的神氣都消聲匿跡了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他那天为啥诚惶诚恐的频频谢罪?平时趾高气扬的神气都消声匿迹了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "本為臣子對君上申述時的敬詞。後用以形容內心非常惶恐不安"
      ],
      "id": "zh-誠惶誠恐-zh-phrase-Xnqc7mA5",
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chéng-hwáng-chéng-kǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chernghwangcherngkoong"
    },
    {
      "roman": "čɛnxuančɛnkun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чэнхуанчэнкун"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sìhng wòhng sìhng húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "坐臥不安"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "坐卧不安"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "誠惶誠懼"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "诚惶诚惧"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "誠恐誠惶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "诚恐诚惶"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "誠惶誠恐"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "xīn'ānlǐdé",
      "word": "心安理得"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「恐」的漢語詞",
    "帶「惶」的漢語詞",
    "帶「誠」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "诚惶诚恐",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞",
        "漢語尊敬用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "臣某誠惶誠恐,頓首頓首。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "ref": "唐.韓愈《潮州刺史謝上表》",
          "roman": "Chén mǒu chénghuángchéngkǒng, dùnshǒu dùnshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "臣某诚惶诚恐,顿首顿首。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              31
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "臣呂誨誠惶誠恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              31
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·元集》",
          "roman": "Chén Lǚ Huì chénghuángchéngkǒng, bǎibài zòu yú huángdì bìxià.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "臣吕诲诚惶诚恐,百拜奏于皇帝陛下。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他那天為啥誠惶誠恐的頻頻謝罪?平時趾高氣揚的神氣都消聲匿跡了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā nàtiān wèishá chénghuángchéngkǒng de pínpín xièzuì? Píngshí zhǐgāoqìyáng de shénqì dōu xiāoshēngnìjì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他那天为啥诚惶诚恐的频频谢罪?平时趾高气扬的神气都消声匿迹了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "本為臣子對君上申述時的敬詞。後用以形容內心非常惶恐不安"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chéng-hwáng-chéng-kǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chernghwangcherngkoong"
    },
    {
      "roman": "čɛnxuančɛnkun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чэнхуанчэнкун"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sìhng wòhng sìhng húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "坐臥不安"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "坐卧不安"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "誠惶誠懼"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "诚惶诚惧"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "誠恐誠惶"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "诚恐诚惶"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "誠惶誠恐"
}

Download raw JSONL data for 誠惶誠恐 meaning in 漢語 (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.