"虎視眈眈" meaning in 漢語

See 虎視眈眈 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ tän⁵⁵ tän⁵⁵/, /fuː³⁵ siː²² taːm⁵⁵ taːm⁵⁵/, /hɔ⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ tam⁴⁴⁻²² tam⁴⁴/, /hɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ si⁴¹⁻²² tam³³ tam³³/, /hɔ⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ tam⁴⁴⁻²² tam⁴⁴/, /hɔ⁵³⁻⁴⁴ si³³⁻¹¹ tam⁴⁴⁻³³ tam⁴⁴/, /hɔ⁴¹⁻⁴⁴ si³³⁻²¹ tam⁴⁴⁻³³ tam⁴⁴/, /hõũ⁵²⁻³⁵ si³⁵⁻¹¹ tam³³⁻²³ tam³³/ Forms: 虎视眈眈 [Simplified Chinese]
Etymology: 源自《易经·頤卦》:
  1. 原指如老虎般威嚴注視;現多比喻心懷不軌,像老虎般貪狠地盯視,伺機掠奪
    Sense id: zh-虎視眈眈-zh-phrase-74irIK60
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 虎視眈眈 meaning in 漢語 (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Liùsì: diān yí, jí, hǔshì dāndān, qí yù zhúzhú, wú jiù.",
      "text": "六四:顛頤,吉,虎視眈眈,其欲逐逐,无咎。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Liùsì: diān yí, jí, hǔshì dāndān, qí yù zhúzhú, wú jiù.",
      "text": "六四:颠颐,吉,虎视眈眈,其欲逐逐,无咎。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《易经·頤卦》:",
  "forms": [
    {
      "form": "虎视眈眈",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "原指如老虎般威嚴注視;現多比喻心懷不軌,像老虎般貪狠地盯視,伺機掠奪"
      ],
      "id": "zh-虎視眈眈-zh-phrase-74irIK60"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔshìdāndān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄕˋ ㄉㄢ ㄉㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fu² si⁶ daam¹ daam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó͘-sī-tam-tam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "houn² si⁶ dam¹ dam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔshìdāndān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄕˋ ㄉㄢ ㄉㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔshìhdandan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hu³-shih⁴-tan¹-tan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔ-shr̀-dān-dān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "huushyhdandan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хушиданьдань (xušidanʹdanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xu²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ tän⁵⁵ tän⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fu² si⁶ daam¹ daam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fú sih dāam dāam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fu² si⁶ daam¹ daam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "fu² xi⁶ dam¹ dam¹"
    },
    {
      "ipa": "/fuː³⁵ siː²² taːm⁵⁵ taːm⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó͘-sī-tam-tam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hóo-sī-tam-tam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "hofsixdamdafm"
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ tam⁴⁴⁻²² tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ si⁴¹⁻²² tam³³ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ tam⁴⁴⁻²² tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵³⁻⁴⁴ si³³⁻¹¹ tam⁴⁴⁻³³ tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁴¹⁻⁴⁴ si³³⁻²¹ tam⁴⁴⁻³³ tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "houn² si⁶ dam¹ dam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hóuⁿ sĭ tam tam"
    },
    {
      "ipa": "/hõũ⁵²⁻³⁵ si³⁵⁻¹¹ tam³³⁻²³ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "虎視眈眈"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Liùsì: diān yí, jí, hǔshì dāndān, qí yù zhúzhú, wú jiù.",
      "text": "六四:顛頤,吉,虎視眈眈,其欲逐逐,无咎。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Liùsì: diān yí, jí, hǔshì dāndān, qí yù zhúzhú, wú jiù.",
      "text": "六四:颠颐,吉,虎视眈眈,其欲逐逐,无咎。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《易经·頤卦》:",
  "forms": [
    {
      "form": "虎视眈眈",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "原指如老虎般威嚴注視;現多比喻心懷不軌,像老虎般貪狠地盯視,伺機掠奪"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔshìdāndān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄕˋ ㄉㄢ ㄉㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fu² si⁶ daam¹ daam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó͘-sī-tam-tam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "houn² si⁶ dam¹ dam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔshìdāndān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄕˋ ㄉㄢ ㄉㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔshìhdandan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hu³-shih⁴-tan¹-tan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hǔ-shr̀-dān-dān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "huushyhdandan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хушиданьдань (xušidanʹdanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xu²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ tän⁵⁵ tän⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fu² si⁶ daam¹ daam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "fú sih dāam dāam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fu² si⁶ daam¹ daam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "fu² xi⁶ dam¹ dam¹"
    },
    {
      "ipa": "/fuː³⁵ siː²² taːm⁵⁵ taːm⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hó͘-sī-tam-tam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hóo-sī-tam-tam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "hofsixdamdafm"
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ tam⁴⁴⁻²² tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ si⁴¹⁻²² tam³³ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵³⁻⁴⁴ si²²⁻²¹ tam⁴⁴⁻²² tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁵³⁻⁴⁴ si³³⁻¹¹ tam⁴⁴⁻³³ tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔ⁴¹⁻⁴⁴ si³³⁻²¹ tam⁴⁴⁻³³ tam⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "houn² si⁶ dam¹ dam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hóuⁿ sĭ tam tam"
    },
    {
      "ipa": "/hõũ⁵²⁻³⁵ si³⁵⁻¹¹ tam³³⁻²³ tam³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "虎視眈眈"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.