"藥死" meaning in 漢語

See 藥死 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /jɑʊ̯⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 药死 [Simplified Chinese]
  1. 用毒藥致人於死
    Sense id: zh-藥死-zh-verb-aBwnnYir Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 藥殺 (yàoshā) [Traditional Chinese], 药杀 (yàoshā) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「死」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「藥」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "药死",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》",
          "roman": "Zhè yàosǐ gōnggōng de zuìmíng, fàn zài shí'èbùshè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這藥死公公的罪名,犯在十惡不赦。"
        },
        {
          "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》",
          "roman": "Zhè yàosǐ gōnggōng de zuìmíng, fàn zài shí'èbùshè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这药死公公的罪名,犯在十恶不赦。"
        },
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Jiǎ dànīzǐ zài tā gūmā jiā lǐ, jiù tóng Wú èrlàngzǐ gōudā shàng le, bù xiǎodé yòng shènme yào, bǎ Gǔ{jiǎjiā quánjiā yàosǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "賈大妮子在他姑媽家裡,就同吳二浪子勾搭上了,不曉得用甚麼藥,把賈{jiǎ家全家藥死。"
        },
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Jiǎ dànīzǐ zài tā gūmā jiā lǐ, jiù tóng Wú èrlàngzǐ gōudā shàng le, bù xiǎodé yòng shènme yào, bǎ Gǔ{jiǎjiā quánjiā yàosǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "贾大妮子在他姑妈家里,就同吴二浪子勾搭上了,不晓得用甚么药,把贾{jiǎ家全家药死。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用毒藥致人於死"
      ],
      "id": "zh-藥死-zh-verb-aBwnnYir"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàosǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàosǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàosǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yàu-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yawsyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яосы (jaosy)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yàoshā",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "藥殺"
    },
    {
      "roman": "yàoshā",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "药杀"
    }
  ],
  "word": "藥死"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「死」的漢語詞",
    "帶「藥」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "药死",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》",
          "roman": "Zhè yàosǐ gōnggōng de zuìmíng, fàn zài shí'èbùshè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這藥死公公的罪名,犯在十惡不赦。"
        },
        {
          "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》",
          "roman": "Zhè yàosǐ gōnggōng de zuìmíng, fàn zài shí'èbùshè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这药死公公的罪名,犯在十恶不赦。"
        },
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Jiǎ dànīzǐ zài tā gūmā jiā lǐ, jiù tóng Wú èrlàngzǐ gōudā shàng le, bù xiǎodé yòng shènme yào, bǎ Gǔ{jiǎjiā quánjiā yàosǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "賈大妮子在他姑媽家裡,就同吳二浪子勾搭上了,不曉得用甚麼藥,把賈{jiǎ家全家藥死。"
        },
        {
          "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》",
          "roman": "Jiǎ dànīzǐ zài tā gūmā jiā lǐ, jiù tóng Wú èrlàngzǐ gōudā shàng le, bù xiǎodé yòng shènme yào, bǎ Gǔ{jiǎjiā quánjiā yàosǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "贾大妮子在他姑妈家里,就同吴二浪子勾搭上了,不晓得用甚么药,把贾{jiǎ家全家药死。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用毒藥致人於死"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàosǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàosǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàosǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yàu-sž"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yawsyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "яосы (jaosy)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑʊ̯⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yàoshā",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "藥殺"
    },
    {
      "roman": "yàoshā",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "药杀"
    }
  ],
  "word": "藥死"
}

Download raw JSONL data for 藥死 meaning in 漢語 (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.