"蕭規曹隨" meaning in 漢語

See 蕭規曹隨 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ t͡sʰɑʊ̯³⁵ su̯eɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /siːu̯⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ t͡sʰou̯²¹ t͡sʰɵy̯²¹/ [Cantonese, IPA] Forms: 萧规曹随 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《漢書·卷三九·曹參傳》:
  1. 後任的人依循前任所訂的規章行事 Tags: figuratively
    Sense id: zh-蕭規曹隨-zh-phrase-dh3uv~RN Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 率由舊章 (shuàiyóujiùzhāng) [Traditional Chinese], 率由旧章 (shuàiyóujiùzhāng) [Simplified Chinese], 依樣葫蘆 [Traditional Chinese], 依样葫芦 [Simplified Chinese], 一成不變 (yīchéngbùbiàn) [Traditional Chinese], 一成不变 (yīchéngbùbiàn) [Simplified Chinese], 沿襲舊規 [Traditional Chinese], 沿袭旧规 [Simplified Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "zhāolìngxīgǎi",
      "word": "朝令夕改"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「曹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「蕭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「規」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「隨」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
      "roman": "Shēn dài Hé wéi xiàngguó, jǔshì wúsuǒ biàngēng, yī zūn Hé zhī yuēshù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "參代何爲相國,舉事無所變更,壹遵何之約束。"
    },
    {
      "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
      "roman": "Shēn dài Hé wéi xiàngguó, jǔshì wúsuǒ biàngēng, yī zūn Hé zhī yuēshù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "参代何为相国,举事无所变更,壹遵何之约束。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《漢書·卷三九·曹參傳》:",
  "forms": [
    {
      "form": "萧规曹随",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "蕭何規定,曹參跟隨",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "《文選》,公元6世紀",
          "roman": "Fú xiāoguīcáosuí, Liúhóu huàcè, Chén Píng chūqí, gōng ruò Tàishān, xiǎng ruò dǐtuí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "夫蕭規曹隨,留侯畫策,陳平出奇,功若泰山,響若坻隤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "《文選》,公元6世紀",
          "roman": "Fú xiāoguīcáosuí, Liúhóu huàcè, Chén Píng chūqí, gōng ruò Tàishān, xiǎng ruò dǐtuí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻𬯎。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "後任的人依循前任所訂的規章行事"
      ],
      "id": "zh-蕭規曹隨-zh-phrase-dh3uv~RN",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiāoguīcáosuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠ ㄍㄨㄟ ㄘㄠˊ ㄙㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "siu¹ kwai¹ cou⁴ ceoi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiāoguīcáosuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠ ㄍㄨㄟ ㄘㄠˊ ㄙㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siaogueicáosuéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsiao¹-kuei¹-tsʻao²-sui²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syāu-gwēi-tsáu-swéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiaugueitsaurswei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сяогуйцаосуй (sjaogujcaosuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ t͡sʰɑʊ̯³⁵ su̯eɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "siu¹ kwai¹ cou⁴ ceoi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sīu kwāi chòuh chèuih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siu¹ kwai¹ tsou⁴ tsoey⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xiu¹ kuei¹ cou⁴ cêu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ t͡sʰou̯²¹ t͡sʰɵy̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shuàiyóujiùzhāng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "率由舊章"
    },
    {
      "roman": "shuàiyóujiùzhāng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "率由旧章"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "依樣葫蘆"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "依样葫芦"
    },
    {
      "roman": "yīchéngbùbiàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一成不變"
    },
    {
      "roman": "yīchéngbùbiàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一成不变"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "沿襲舊規"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "沿袭旧规"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "蕭規曹隨"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "zhāolìngxīgǎi",
      "word": "朝令夕改"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「曹」的漢語詞",
    "帶「蕭」的漢語詞",
    "帶「規」的漢語詞",
    "帶「隨」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
      "roman": "Shēn dài Hé wéi xiàngguó, jǔshì wúsuǒ biàngēng, yī zūn Hé zhī yuēshù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "參代何爲相國,舉事無所變更,壹遵何之約束。"
    },
    {
      "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
      "roman": "Shēn dài Hé wéi xiàngguó, jǔshì wúsuǒ biàngēng, yī zūn Hé zhī yuēshù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "参代何为相国,举事无所变更,壹遵何之约束。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《漢書·卷三九·曹參傳》:",
  "forms": [
    {
      "form": "萧规曹随",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "蕭何規定,曹參跟隨",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "《文選》,公元6世紀",
          "roman": "Fú xiāoguīcáosuí, Liúhóu huàcè, Chén Píng chūqí, gōng ruò Tàishān, xiǎng ruò dǐtuí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "夫蕭規曹隨,留侯畫策,陳平出奇,功若泰山,響若坻隤。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "《文選》,公元6世紀",
          "roman": "Fú xiāoguīcáosuí, Liúhóu huàcè, Chén Píng chūqí, gōng ruò Tàishān, xiǎng ruò dǐtuí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻𬯎。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "後任的人依循前任所訂的規章行事"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiāoguīcáosuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠ ㄍㄨㄟ ㄘㄠˊ ㄙㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "siu¹ kwai¹ cou⁴ ceoi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiāoguīcáosuí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠ ㄍㄨㄟ ㄘㄠˊ ㄙㄨㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siaogueicáosuéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsiao¹-kuei¹-tsʻao²-sui²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syāu-gwēi-tsáu-swéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiaugueitsaurswei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сяогуйцаосуй (sjaogujcaosuj)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ t͡sʰɑʊ̯³⁵ su̯eɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "siu¹ kwai¹ cou⁴ ceoi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sīu kwāi chòuh chèuih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siu¹ kwai¹ tsou⁴ tsoey⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xiu¹ kuei¹ cou⁴ cêu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯⁵⁵ kʷʰɐi̯⁵⁵ t͡sʰou̯²¹ t͡sʰɵy̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shuàiyóujiùzhāng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "率由舊章"
    },
    {
      "roman": "shuàiyóujiùzhāng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "率由旧章"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "依樣葫蘆"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "依样葫芦"
    },
    {
      "roman": "yīchéngbùbiàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一成不變"
    },
    {
      "roman": "yīchéngbùbiàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一成不变"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "沿襲舊規"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "沿袭旧规"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "蕭規曹隨"
}

Download raw JSONL data for 蕭規曹隨 meaning in 漢語 (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.