See 荒郊野外 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「外」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「荒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「郊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「野」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "人跡罕至,空曠荒涼的郊外" ], "id": "zh-荒郊野外-zh-phrase-WIGuZfb9" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāngjiāoyěwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˇ ㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hong-kau-iá-gōa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāngjiāoyěwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˇ ㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huangjiaoyěwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huang¹-chiao¹-yeh³-wai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwāng-jyāu-yě-wài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huangjiauyeeway" }, { "roman": "xuanczjaojevaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "хуанцзяоевай" }, { "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hong-kau-iá-gōa" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "hong-kau-iá-guā" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "hongkau'iafgoa" }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² kau̯⁴⁴⁻²² i̯a⁵³⁻⁴⁴ ɡu̯a²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hɔŋ³³ kau̯³³ i̯a⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡu̯a⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² kau̯⁴⁴⁻²² i̯a⁵³⁻⁴⁴ ɡu̯a²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ kau̯⁴⁴⁻³³ i̯a⁵³⁻⁴⁴ ɡu̯a³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ kau̯⁴⁴⁻³³ i̯a⁴¹⁻⁴⁴ ɡu̯a³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "荒郊野嶺" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "荒郊野岭" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "荒郊野外" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「外」的漢語詞", "帶「荒」的漢語詞", "帶「郊」的漢語詞", "帶「野」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "人跡罕至,空曠荒涼的郊外" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāngjiāoyěwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˇ ㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hong-kau-iá-gōa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāngjiāoyěwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄧㄝˇ ㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huangjiaoyěwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huang¹-chiao¹-yeh³-wai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwāng-jyāu-yě-wài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huangjiauyeeway" }, { "roman": "xuanczjaojevaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "хуанцзяоевай" }, { "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "hong-kau-iá-gōa" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "hong-kau-iá-guā" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "hongkau'iafgoa" }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² kau̯⁴⁴⁻²² i̯a⁵³⁻⁴⁴ ɡu̯a²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hɔŋ³³ kau̯³³ i̯a⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡu̯a⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² kau̯⁴⁴⁻²² i̯a⁵³⁻⁴⁴ ɡu̯a²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ kau̯⁴⁴⁻³³ i̯a⁵³⁻⁴⁴ ɡu̯a³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ kau̯⁴⁴⁻³³ i̯a⁴¹⁻⁴⁴ ɡu̯a³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "荒郊野嶺" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "荒郊野岭" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "荒郊野外" }
Download raw JSONL data for 荒郊野外 meaning in 漢語 (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.