"茶筅" meaning in 漢語

See 茶筅 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ʈ͡ʂʰä³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  1. 更多資料:中文維基文庫搜索結果 出現 茶筅 的文章
    Sense id: zh-茶筅-zh-unknown-hYL40l7U
  2. 1.竹製茶具。中國主要流行於宋朝,是點茶法茶具之一,用於將茶碗中的粉末茶葉和水攪拌出泡沫。現多在日本使用。參看:點茶。
    Sense id: zh-茶筅-zh-unknown-qlNn5yeP
  3. 宋徽宗《大觀茶論》:茶筅以觔竹老者为之:身欲厚重,筅欲疎劲,本欲壮而未必吵,当如剑瘠之状。盖身厚重,则操之有力而易于运用;筅疎劲如剑瘠,则击拂虽过而浮沫不生。
    Sense id: zh-茶筅-zh-unknown-Kaf8-nXG
  4. 朱權《茶譜》;茶筅,截竹为之,广、赣制作最佳。长五寸许,匙茶入瓯,注汤筅之,候浪花浮成云头、雨脚乃止。
    Sense id: zh-茶筅-zh-unknown-6auo~DsF
  5. 2.竹製洗滌器,用於洗滌茶具。
    Sense id: zh-茶筅-zh-unknown--iZbgeET
  6. 《脂硯齋重評石頭記》:太监又将颁赐之物送与猜着之人,每人一个宫制诗筒,一柄茶筅【庚辰双行夹批:破竹如帚,以净茶具之积也。二物极微极雅。】
    Sense id: zh-茶筅-zh-unknown-8Kz4Jowc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 相關詞彙:點茶, 擊拂, 茶道 Translations: chasen (), 筌 (日语)

Download JSONL data for 茶筅 meaning in 漢語 (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "word": "相關詞彙:點茶"
    },
    {
      "word": "擊拂"
    },
    {
      "word": "茶道"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "更多資料:中文維基文庫搜索結果 出現 茶筅 的文章"
      ],
      "id": "zh-茶筅-zh-unknown-hYL40l7U"
    },
    {
      "glosses": [
        "1.竹製茶具。中國主要流行於宋朝,是點茶法茶具之一,用於將茶碗中的粉末茶葉和水攪拌出泡沫。現多在日本使用。參看:點茶。"
      ],
      "id": "zh-茶筅-zh-unknown-qlNn5yeP"
    },
    {
      "glosses": [
        "宋徽宗《大觀茶論》:茶筅以觔竹老者为之:身欲厚重,筅欲疎劲,本欲壮而未必吵,当如剑瘠之状。盖身厚重,则操之有力而易于运用;筅疎劲如剑瘠,则击拂虽过而浮沫不生。"
      ],
      "id": "zh-茶筅-zh-unknown-Kaf8-nXG"
    },
    {
      "glosses": [
        "朱權《茶譜》;茶筅,截竹为之,广、赣制作最佳。长五寸许,匙茶入瓯,注汤筅之,候浪花浮成云头、雨脚乃止。"
      ],
      "id": "zh-茶筅-zh-unknown-6auo~DsF"
    },
    {
      "glosses": [
        "2.竹製洗滌器,用於洗滌茶具。"
      ],
      "id": "zh-茶筅-zh-unknown--iZbgeET"
    },
    {
      "glosses": [
        "《脂硯齋重評石頭記》:太监又将颁赐之物送与猜着之人,每人一个宫制诗筒,一柄茶筅【庚辰双行夹批:破竹如帚,以净茶具之积也。二物极微极雅。】"
      ],
      "id": "zh-茶筅-zh-unknown-8Kz4Jowc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cháxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cháxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chásiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻa²-hsien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chá-syǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "charshean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "часянь (časjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "日语",
      "lang_code": "ja",
      "word": "筌"
    },
    {
      "word": "chasen"
    }
  ],
  "word": "茶筅"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "word": "相關詞彙:點茶"
    },
    {
      "word": "擊拂"
    },
    {
      "word": "茶道"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "更多資料:中文維基文庫搜索結果 出現 茶筅 的文章"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "1.竹製茶具。中國主要流行於宋朝,是點茶法茶具之一,用於將茶碗中的粉末茶葉和水攪拌出泡沫。現多在日本使用。參看:點茶。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "宋徽宗《大觀茶論》:茶筅以觔竹老者为之:身欲厚重,筅欲疎劲,本欲壮而未必吵,当如剑瘠之状。盖身厚重,则操之有力而易于运用;筅疎劲如剑瘠,则击拂虽过而浮沫不生。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "朱權《茶譜》;茶筅,截竹为之,广、赣制作最佳。长五寸许,匙茶入瓯,注汤筅之,候浪花浮成云头、雨脚乃止。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "2.竹製洗滌器,用於洗滌茶具。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "《脂硯齋重評石頭記》:太监又将颁赐之物送与猜着之人,每人一个宫制诗筒,一柄茶筅【庚辰双行夹批:破竹如帚,以净茶具之积也。二物极微极雅。】"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cháxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cháxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chásiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻa²-hsien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chá-syǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "charshean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "часянь (časjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "日语",
      "lang_code": "ja",
      "word": "筌"
    },
    {
      "word": "chasen"
    }
  ],
  "word": "茶筅"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.