See 腦袋瓜子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瓜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「腦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「袋」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "脑袋瓜子", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《紅樓夢·第六十七回》", "roman": "Nǐ yào shíshuō le, wǒ hái ráo nǐ; zài yǒu yī zì xūyán, nǐ xiān mō mo nǐ qiāngzi shàng jǐge nǎodaiguāzi!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你要實說了,我還饒你;再有一字虛言,你先摸摸你腔子上幾個腦袋瓜子!", "translation": "You've got to speak the truth for me to still spare you. If you've got another word of falsehood, then feel how many noggins you've got on your body!" }, { "ref": "《紅樓夢·第六十七回》", "roman": "Nǐ yào shíshuō le, wǒ hái ráo nǐ; zài yǒu yī zì xūyán, nǐ xiān mō mo nǐ qiāngzi shàng jǐge nǎodaiguāzi!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你要实说了,我还饶你;再有一字虚言,你先摸摸你腔子上几个脑袋瓜子!", "translation": "You've got to speak the truth for me to still spare you. If you've got another word of falsehood, then feel how many noggins you've got on your body!" } ], "glosses": [ "頭" ], "id": "zh-腦袋瓜子-zh-noun-kXVAxkdc", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "腦;智商" ], "id": "zh-腦袋瓜子-zh-noun-PPZslu4W", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodaiguāzi, nǎodeiguāzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄠˇ ˙ㄉㄞ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ, ㄋㄠˇ ˙ㄉㄟ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodaiguāzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄠˇ ˙ㄉㄞ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodåiguazi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nao³-tai⁵-kua¹-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nǎu-dai-gwā-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nao.daigua.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "наодайгуацзы (naodajguaczy)" }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴ d̥aɪ̯⁴ ku̯ä⁵⁵ d͡z̥z̩²/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodeiguāzi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄠˇ ˙ㄉㄟ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǎode̊iguazi̊h" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nao³-tei⁵-kua¹-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nǎu-dei-gwā-dz" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nao.deigua.tzy" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "наодэйгуацзы (naodɛjguaczy)" }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴ d̥eɪ̯⁴ ku̯ä⁵⁵ d͡z̥z̩²/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "首" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "元" }, { "raw_tags": [ "梧州", "柳州", "廣州", "廉江", "昆明", "開平(赤坎)", "哈爾濱", "福清", "西南官話", "金華", "客家語", "中原官話", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "蘭銀官話", "西安", "杭州", "巴彥浩特", "江淮官話", "武漢", "桂林(大河)", "南寧", "佛山(順德)", "香港", "煙台(牟平)", "泉州", "平南(上渡)", "績溪", "蘭州", "丹陽", "莆仙語", "徐州", "海豐", "吉隆坡(廣府)", "赤峰", "南京", "蘇州", "臺南", "建甌", "雷州", "黎川", "南寧(亭子)", "南昌", "雲浮", "溫州", "太僕寺(寶昌)", "臺灣", "台山", "冀魯官話", "廈門", "檳城(泉漳)", "烏魯木齊", "合肥", "新山(潮汕)", "信宜", "桂林", "膠遼官話", "臺北", "陸川(大橋)", "寧波", "珠海(斗門上橫水上話)", "福州", "東勝", "馬祖", "彰化(鹿港)", "莆田", "濟南", "漳州", "北部平話", "西寧", "中山(石岐)", "洛陽", "宜蘭", "太原", "南部平話", "于都", "揚州", "韶關", "東莞", "新北(三峽)", "玉林", "馬尼拉(泉漳)", "珠海(斗門)", "惠東(平山本地話)", "高雄", "徽語", "銀川" ], "tags": [ "Eastern Min", "Jin", "Southern Min", "Gan", "Wu", "Cantonese", "Northern Min", "Classical Chinese", "Shanghai", "derogatory" ], "word": "頭" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "頭部" }, { "raw_tags": [ "雷州", "書面語 (白話文)", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "頭顱" }, { "raw_tags": [ "福州", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "頭腦" }, { "raw_tags": [ "集寧", "包頭", "冀魯官話", "呼和浩特", "通遼", "瀋陽", "海勃灣", "北京-東北官話", "烏蘭浩特", "哈爾濱", "巴彥浩特", "蘭銀官話", "濟南", "北京", "臨河", "臺灣", "呼倫貝爾(海拉爾)" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "腦袋" }, { "raw_tags": [ "北京", "哈爾濱", "北京-東北官話", "烏蘭浩特" ], "word": "腦袋瓜兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "腦殼兒" }, { "raw_tags": [ "長沙", "貴陽", "武漢", "婁底", "柳州", "寧化", "石城", "昆明", "雙峰", "成都", "北京", "西南官話", "萍鄉", "績溪", "全州", "桂林", "客家語", "于都", "東莞", "北京-東北官話", "徽語" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Cantonese" ], "word": "腦殼" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "哈爾濱", "北京-東北官話", "濟南", "北京" ], "word": "腦瓜兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "哈爾濱", "北京-東北官話", "濟南", "北京" ], "word": "腦瓜子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "腦殼子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "腦子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "低腦" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "等腦" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "𦠿" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州", "過時、幽默" ], "word": "棗木" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "頭蛋骨" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "得勒" }, { "raw_tags": [ "彰化(鹿港)", "南寧(亭子)", "潮州", "雲浮", "台山", "柳州", "廈門", "陽江", "廣州", "廉江", "檳城(泉漳)", "漳州", "陸川", "澎湖(馬公)", "香港", "香港(新田圍頭話)", "西南官話", "泉州", "信宜", "金門", "宜蘭", "新加坡(泉漳)", "南部平話", "臺北", "合浦(廉州)", "客家語", "汕頭", "新北(三峽)", "韶關", "海豐", "新竹", "馬尼拉(泉漳)", "臺中", "珠海(斗門)", "海口", "高雄", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "頭殼" }, { "raw_tags": [ "石城", "南昌", "上猶(社溪)", "客家語", "于都" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "腦蓋" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "腦" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "苗栗(北四縣腔)", "長汀", "武平(坪畬)", "興寧", "韶關(曲江)", "連城", "惠東(大嶺)", "連山(小三江)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "香港", "武平", "沙巴(龍川)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "梅縣", "惠東(平山本地話)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "士乃(惠陽)" ], "word": "頭那" }, { "raw_tags": [ "忻州", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "得腦" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin", "derogatory" ], "word": "乾骷髏" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin", "derogatory" ], "word": "骷髏" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "頭首" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "頭殼顱" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "殼升" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "頭骷顱" }, { "raw_tags": [ "寧波", "偶爾貶義" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "骷顱頭" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "寧波", "偶爾貶義" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "骷郎頭" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "頭爿" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "humorous" ], "word": "六斤四兩" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "腦袋瓜" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "頭骷郎" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "腦頭瓜" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "骷顱頭甏" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "骷顱頭瓶" }, { "raw_tags": [ "溫州", "暗號" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "六斤四" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu", "humorous" ], "word": "葫粒頭" } ], "word": "腦袋瓜子" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「瓜」的漢語詞", "帶「腦」的漢語詞", "帶「袋」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "脑袋瓜子", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語口語詞" ], "examples": [ { "ref": "《紅樓夢·第六十七回》", "roman": "Nǐ yào shíshuō le, wǒ hái ráo nǐ; zài yǒu yī zì xūyán, nǐ xiān mō mo nǐ qiāngzi shàng jǐge nǎodaiguāzi!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你要實說了,我還饒你;再有一字虛言,你先摸摸你腔子上幾個腦袋瓜子!", "translation": "You've got to speak the truth for me to still spare you. If you've got another word of falsehood, then feel how many noggins you've got on your body!" }, { "ref": "《紅樓夢·第六十七回》", "roman": "Nǐ yào shíshuō le, wǒ hái ráo nǐ; zài yǒu yī zì xūyán, nǐ xiān mō mo nǐ qiāngzi shàng jǐge nǎodaiguāzi!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你要实说了,我还饶你;再有一字虚言,你先摸摸你腔子上几个脑袋瓜子!", "translation": "You've got to speak the truth for me to still spare you. If you've got another word of falsehood, then feel how many noggins you've got on your body!" } ], "glosses": [ "頭" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "腦;智商" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodaiguāzi, nǎodeiguāzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄠˇ ˙ㄉㄞ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ, ㄋㄠˇ ˙ㄉㄟ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodaiguāzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄠˇ ˙ㄉㄞ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodåiguazi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nao³-tai⁵-kua¹-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nǎu-dai-gwā-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nao.daigua.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "наодайгуацзы (naodajguaczy)" }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴ d̥aɪ̯⁴ ku̯ä⁵⁵ d͡z̥z̩²/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎodeiguāzi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄠˇ ˙ㄉㄟ ㄍㄨㄚ ˙ㄗ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǎode̊iguazi̊h" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nao³-tei⁵-kua¹-tzŭ⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nǎu-dei-gwā-dz" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nao.deigua.tzy" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "наодэйгуацзы (naodɛjguaczy)" }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴ d̥eɪ̯⁴ ku̯ä⁵⁵ d͡z̥z̩²/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, in fast speech" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "首" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "元" }, { "raw_tags": [ "梧州", "柳州", "廣州", "廉江", "昆明", "開平(赤坎)", "哈爾濱", "福清", "西南官話", "金華", "客家語", "中原官話", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "蘭銀官話", "西安", "杭州", "巴彥浩特", "江淮官話", "武漢", "桂林(大河)", "南寧", "佛山(順德)", "香港", "煙台(牟平)", "泉州", "平南(上渡)", "績溪", "蘭州", "丹陽", "莆仙語", "徐州", "海豐", "吉隆坡(廣府)", "赤峰", "南京", "蘇州", "臺南", "建甌", "雷州", "黎川", "南寧(亭子)", "南昌", "雲浮", "溫州", "太僕寺(寶昌)", "臺灣", "台山", "冀魯官話", "廈門", "檳城(泉漳)", "烏魯木齊", "合肥", "新山(潮汕)", "信宜", "桂林", "膠遼官話", "臺北", "陸川(大橋)", "寧波", "珠海(斗門上橫水上話)", "福州", "東勝", "馬祖", "彰化(鹿港)", "莆田", "濟南", "漳州", "北部平話", "西寧", "中山(石岐)", "洛陽", "宜蘭", "太原", "南部平話", "于都", "揚州", "韶關", "東莞", "新北(三峽)", "玉林", "馬尼拉(泉漳)", "珠海(斗門)", "惠東(平山本地話)", "高雄", "徽語", "銀川" ], "tags": [ "Eastern Min", "Jin", "Southern Min", "Gan", "Wu", "Cantonese", "Northern Min", "Classical Chinese", "Shanghai", "derogatory" ], "word": "頭" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "頭部" }, { "raw_tags": [ "雷州", "書面語 (白話文)", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "頭顱" }, { "raw_tags": [ "福州", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "頭腦" }, { "raw_tags": [ "集寧", "包頭", "冀魯官話", "呼和浩特", "通遼", "瀋陽", "海勃灣", "北京-東北官話", "烏蘭浩特", "哈爾濱", "巴彥浩特", "蘭銀官話", "濟南", "北京", "臨河", "臺灣", "呼倫貝爾(海拉爾)" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "腦袋" }, { "raw_tags": [ "北京", "哈爾濱", "北京-東北官話", "烏蘭浩特" ], "word": "腦袋瓜兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "腦殼兒" }, { "raw_tags": [ "長沙", "貴陽", "武漢", "婁底", "柳州", "寧化", "石城", "昆明", "雙峰", "成都", "北京", "西南官話", "萍鄉", "績溪", "全州", "桂林", "客家語", "于都", "東莞", "北京-東北官話", "徽語" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Cantonese" ], "word": "腦殼" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "哈爾濱", "北京-東北官話", "濟南", "北京" ], "word": "腦瓜兒" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "哈爾濱", "北京-東北官話", "濟南", "北京" ], "word": "腦瓜子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "腦殼子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "腦子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "低腦" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "等腦" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "𦠿" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州", "過時、幽默" ], "word": "棗木" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "頭蛋骨" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "tags": [ "derogatory" ], "word": "得勒" }, { "raw_tags": [ "彰化(鹿港)", "南寧(亭子)", "潮州", "雲浮", "台山", "柳州", "廈門", "陽江", "廣州", "廉江", "檳城(泉漳)", "漳州", "陸川", "澎湖(馬公)", "香港", "香港(新田圍頭話)", "西南官話", "泉州", "信宜", "金門", "宜蘭", "新加坡(泉漳)", "南部平話", "臺北", "合浦(廉州)", "客家語", "汕頭", "新北(三峽)", "韶關", "海豐", "新竹", "馬尼拉(泉漳)", "臺中", "珠海(斗門)", "海口", "高雄", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "頭殼" }, { "raw_tags": [ "石城", "南昌", "上猶(社溪)", "客家語", "于都" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "腦蓋" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "腦" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "苗栗(北四縣腔)", "長汀", "武平(坪畬)", "興寧", "韶關(曲江)", "連城", "惠東(大嶺)", "連山(小三江)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "香港", "武平", "沙巴(龍川)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "梅縣", "惠東(平山本地話)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "士乃(惠陽)" ], "word": "頭那" }, { "raw_tags": [ "忻州", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "得腦" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin", "derogatory" ], "word": "乾骷髏" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin", "derogatory" ], "word": "骷髏" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "頭首" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "頭殼顱" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "殼升" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "頭骷顱" }, { "raw_tags": [ "寧波", "偶爾貶義" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "骷顱頭" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "寧波", "偶爾貶義" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "骷郎頭" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "頭爿" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "humorous" ], "word": "六斤四兩" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "腦袋瓜" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "頭骷郎" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "腦頭瓜" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "骷顱頭甏" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu", "derogatory" ], "word": "骷顱頭瓶" }, { "raw_tags": [ "溫州", "暗號" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "六斤四" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu", "humorous" ], "word": "葫粒頭" } ], "word": "腦袋瓜子" }
Download raw JSONL data for 腦袋瓜子 meaning in 漢語 (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.