See 耶誕老人 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「老」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「耶」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「誕」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 神話人物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 聖誕節", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "耶诞老人", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "聖誕老人" ], "id": "zh-耶誕老人-zh-name-FoceIKOi", "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēdàn Lǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yédàn Lǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ daan³ lou⁵ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēdàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yedàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yeh¹-tan⁴ Lao³-jên²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yē-dàn Lǎu-rén" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iedann Laoren" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "roman": "jedanʹ Laožɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "едань Лаожэнь" }, { "ipa": "/jɛ⁵⁵ tän⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yédàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yédàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yeh²-tan⁴ Lao³-jên²" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yé-dàn Lǎu-rén" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yedann Laoren" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "roman": "jedanʹ Laožɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "едань Лаожэнь" }, { "ipa": "/jɛ³⁵ tän⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ daan³ lou⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yèh daan lóuh yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "je⁴ daan³ lou⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yé⁴ dan³ lou⁵ yen⁴" }, { "ipa": "/jɛː²¹ taːn³³ lou̯¹³ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "聖誕老公公" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "耶誕老公公" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆", "甘肅東干語" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "冬老爺" }, { "raw_tags": [ "營盤", "陝西東干語" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "冬老爺" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "通用臺灣話(無特定地區差異)" ], "tags": [ "Min-Nan", "Taibei" ], "word": "聖誕老儂" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "聖誕老儂" } ], "word": "耶誕老人" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「老」的漢語詞", "帶「耶」的漢語詞", "帶「誕」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 神話人物", "漢語 聖誕節", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "耶诞老人", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "臺灣漢語" ], "glosses": [ "聖誕老人" ], "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēdàn Lǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yédàn Lǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ daan³ lou⁵ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yēdàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yedàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yeh¹-tan⁴ Lao³-jên²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yē-dàn Lǎu-rén" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iedann Laoren" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "roman": "jedanʹ Laožɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "едань Лаожэнь" }, { "ipa": "/jɛ⁵⁵ tän⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Yédàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄝˊ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yédàn Lǎorén" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yeh²-tan⁴ Lao³-jên²" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yé-dàn Lǎu-rén" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yedann Laoren" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "roman": "jedanʹ Laožɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "едань Лаожэнь" }, { "ipa": "/jɛ³⁵ tän⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "je⁴ daan³ lou⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yèh daan lóuh yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "je⁴ daan³ lou⁵ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yé⁴ dan³ lou⁵ yen⁴" }, { "ipa": "/jɛː²¹ taːn³³ lou̯¹³ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "聖誕老公公" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "耶誕老公公" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆", "甘肅東干語" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "冬老爺" }, { "raw_tags": [ "營盤", "陝西東干語" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "冬老爺" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "聖誕老人" }, { "raw_tags": [ "通用臺灣話(無特定地區差異)" ], "tags": [ "Min-Nan", "Taibei" ], "word": "聖誕老儂" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "聖誕老儂" } ], "word": "耶誕老人" }
Download raw JSONL data for 耶誕老人 meaning in 漢語 (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.