See 羅里 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「羅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「里」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自英語 lorry。", "forms": [ { "form": "罗里", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "新加坡漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "馬來西亞漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "卡車" ], "id": "zh-羅里-zh-noun-EUjMsMKb", "raw_tags": [ "馬來西亞", "新加坡" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "潮州漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "汽車" ], "id": "zh-羅里-zh-noun-CbO57JRp", "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luólǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lo¹ li⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luólǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luólǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo²-li³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lwó-lǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luolii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лоли (loli)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lo¹ li⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "lo lî" }, { "ipa": "/lo³³⁻²³ li⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "欽州", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "新加坡", "蘇州", "客家語", "臺中", "成都", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "臺中(東勢,大埔腔)", "潮州", "獻縣(小營)", "苗栗(北四縣腔)", "南寧(武鳴)", "揚州", "建甌", "美斯樂(瀾滄)", "防城港(防城)", "仙遊", "臺灣", "漳州", "金門", "熱水塘(龍陵)", "胡志明市(廣府)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "合肥", "南平(延平王臺)", "福州", "西安", "羅城(東門)", "桂林", "田林(浪平)", "閩中語", "河池(宜州)", "欽州(犀牛腳)", "台山", "莆仙語", "廣州", "廈門", "江淮官話", "桂平(江口)", "桂林(碧岩閣)", "鹿寨", "太原", "湄賽(騰衝)", "香港", "大谷地(麻栗垻)", "西南官話", "詔安", "雙峰", "賓陽", "賓陽(南街)", "溫州", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "長沙", "南部平話", "雲林(崙背,詔安腔)", "冀魯官話", "澎湖(馬公)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "南昌", "北京", "濟南", "陽江", "平樂", "武漢", "桂平(金田)", "梅縣", "桂平(麻垌)", "中原官話", "北海", "芒街", "屏東(內埔,南四縣腔)", "北京-東北官話", "泉州", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu", "Northern Min", "Southern Min", "Gan", "Xiang", "Eastern Min", "Cantonese", "Jin" ], "word": "汽車" }, { "raw_tags": [ "新加坡(廣府)", "新加坡(潮汕)", "新加坡(海南)", "客家語", "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "北京-東北官話", "古晉(河婆)", "馬來西亞", "新加坡", "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "車" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "word": "馬什乃" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新北(三峽)", "臺南", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高雄", "臺中", "新竹", "澎湖(馬公)", "彰化(鹿港)", "臺北", "宜蘭", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "自動車" }, { "raw_tags": [ "廈門(同安)", "新加坡(潮汕)", "廈門", "新加坡(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "詔安", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "風車" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "大車" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "dated" ], "word": "電車" }, { "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "動車" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "大眼睛" } ], "word": "羅里" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「羅」的漢語詞", "帶「里」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "派生自英語的漢語詞", "源自英語的漢語借詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元" ], "etymology_text": "借自英語 lorry。", "forms": [ { "form": "罗里", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "新加坡漢語", "馬來西亞漢語" ], "glosses": [ "卡車" ], "raw_tags": [ "馬來西亞", "新加坡" ] }, { "categories": [ "潮州漢語" ], "glosses": [ "汽車" ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luólǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lo¹ li⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luólǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luólǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo²-li³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lwó-lǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luolii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лоли (loli)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "lo¹ li⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "lo lî" }, { "ipa": "/lo³³⁻²³ li⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "欽州", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "新加坡", "蘇州", "客家語", "臺中", "成都", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "臺中(東勢,大埔腔)", "潮州", "獻縣(小營)", "苗栗(北四縣腔)", "南寧(武鳴)", "揚州", "建甌", "美斯樂(瀾滄)", "防城港(防城)", "仙遊", "臺灣", "漳州", "金門", "熱水塘(龍陵)", "胡志明市(廣府)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "合肥", "南平(延平王臺)", "福州", "西安", "羅城(東門)", "桂林", "田林(浪平)", "閩中語", "河池(宜州)", "欽州(犀牛腳)", "台山", "莆仙語", "廣州", "廈門", "江淮官話", "桂平(江口)", "桂林(碧岩閣)", "鹿寨", "太原", "湄賽(騰衝)", "香港", "大谷地(麻栗垻)", "西南官話", "詔安", "雙峰", "賓陽", "賓陽(南街)", "溫州", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "長沙", "南部平話", "雲林(崙背,詔安腔)", "冀魯官話", "澎湖(馬公)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "南昌", "北京", "濟南", "陽江", "平樂", "武漢", "桂平(金田)", "梅縣", "桂平(麻垌)", "中原官話", "北海", "芒街", "屏東(內埔,南四縣腔)", "北京-東北官話", "泉州", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu", "Northern Min", "Southern Min", "Gan", "Xiang", "Eastern Min", "Cantonese", "Jin" ], "word": "汽車" }, { "raw_tags": [ "新加坡(廣府)", "新加坡(潮汕)", "新加坡(海南)", "客家語", "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "北京-東北官話", "古晉(河婆)", "馬來西亞", "新加坡", "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "車" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "word": "馬什乃" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新北(三峽)", "臺南", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高雄", "臺中", "新竹", "澎湖(馬公)", "彰化(鹿港)", "臺北", "宜蘭", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "自動車" }, { "raw_tags": [ "廈門(同安)", "新加坡(潮汕)", "廈門", "新加坡(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "詔安", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "風車" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "大車" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "dated" ], "word": "電車" }, { "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "動車" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "大眼睛" } ], "word": "羅里" }
Download raw JSONL data for 羅里 meaning in 漢語 (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.