"緬A" meaning in 漢語

See 緬A in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ˀeɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 缅A [Simplified Chinese]
  1. 滬深300 A股,類比緬甸北部的詐騙集團 Tags: Internet, figuratively, neologism
    Sense id: zh-緬A-zh-noun-z-bL7cLC Categories (other): 中國大陸漢語, 有使用例的官話詞, 漢語新詞, 漢語網路用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「緬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "用多種文字書寫的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "缅A",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "中國大陸漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語新詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024年March21日, 侯奇江, “「緬A」的3000點保衛戰:中國股市的政治經濟學與制度困境分析”, 出自 端傳媒:",
          "roman": "Jiù zài quánqiú gǔshì pò xīngāo jìngsài zhōng, Agǔ de biǎoxiàn zhǐnéng yǔ shēnxiàn zhèngzhì dòngdàng hé diànzhà gāofā de Miǎndiàn duìbiāo, yīncǐ bèi wǎngyǒu gǔmín xìchēng wéi “miǎnA”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "就在全球股市破新高競賽中,A股的表現只能與深陷政治動盪和電詐高發的緬甸對標,因此被網友股民戲稱為「緬A」。"
        },
        {
          "ref": "2024年March21日, 侯奇江, “「緬A」的3000點保衛戰:中國股市的政治經濟學與制度困境分析”, 出自 端傳媒:",
          "roman": "Jiù zài quánqiú gǔshì pò xīngāo jìngsài zhōng, Agǔ de biǎoxiàn zhǐnéng yǔ shēnxiàn zhèngzhì dòngdàng hé diànzhà gāofā de Miǎndiàn duìbiāo, yīncǐ bèi wǎngyǒu gǔmín xìchēng wéi “miǎnA”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "就在全球股市破新高竞赛中,A股的表现只能与深陷政治动荡和电诈高发的缅甸对标,因此被网友股民戏称为「缅A」。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "滬深300 A股,類比緬甸北部的詐騙集團"
      ],
      "id": "zh-緬A-zh-noun-z-bL7cLC",
      "raw_tags": [
        "中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "figuratively",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "miǎn'ēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧㄢˇ ㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "miǎn-A"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧㄢˇ ㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "miǎn-ei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mien³-ei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "myǎn-ēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "meanei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "мяньэй (mjanʹej)"
    },
    {
      "ipa": "/mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ˀeɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "緬A"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「緬」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "用多種文字書寫的漢語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "缅A",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "中國大陸漢語",
        "有使用例的官話詞",
        "漢語新詞",
        "漢語網路用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024年March21日, 侯奇江, “「緬A」的3000點保衛戰:中國股市的政治經濟學與制度困境分析”, 出自 端傳媒:",
          "roman": "Jiù zài quánqiú gǔshì pò xīngāo jìngsài zhōng, Agǔ de biǎoxiàn zhǐnéng yǔ shēnxiàn zhèngzhì dòngdàng hé diànzhà gāofā de Miǎndiàn duìbiāo, yīncǐ bèi wǎngyǒu gǔmín xìchēng wéi “miǎnA”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "就在全球股市破新高競賽中,A股的表現只能與深陷政治動盪和電詐高發的緬甸對標,因此被網友股民戲稱為「緬A」。"
        },
        {
          "ref": "2024年March21日, 侯奇江, “「緬A」的3000點保衛戰:中國股市的政治經濟學與制度困境分析”, 出自 端傳媒:",
          "roman": "Jiù zài quánqiú gǔshì pò xīngāo jìngsài zhōng, Agǔ de biǎoxiàn zhǐnéng yǔ shēnxiàn zhèngzhì dòngdàng hé diànzhà gāofā de Miǎndiàn duìbiāo, yīncǐ bèi wǎngyǒu gǔmín xìchēng wéi “miǎnA”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "就在全球股市破新高竞赛中,A股的表现只能与深陷政治动荡和电诈高发的缅甸对标,因此被网友股民戏称为「缅A」。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "滬深300 A股,類比緬甸北部的詐騙集團"
      ],
      "raw_tags": [
        "中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "figuratively",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "miǎn'ēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧㄢˇ ㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "miǎn-A"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄧㄢˇ ㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "miǎn-ei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mien³-ei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "myǎn-ēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "meanei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "мяньэй (mjanʹej)"
    },
    {
      "ipa": "/mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ˀeɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "緬A"
}

Download raw JSONL data for 緬A meaning in 漢語 (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.