See 緣木求魚 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自《孟子》的漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「木」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「求」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「緣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「魚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Mencius-L", "roman": "Dài yǒu shèn yān. Yuán mù qiú yú, suī bùdé yú, wú hòu zāi. Yǐ ruò suǒ wéi, qiú ruò suǒ yù, jìn xīnlì ér wéi zhī, hòu bì yǒu zāi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災。以若所為,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。", "translation": "恐怕比這還嚴重。上樹捉魚,雖然捉不到魚,但也不會有後患。按您的做法去實現您的心願,費盡心力去做,到頭來卻必定有災禍。" }, { "ref": "Mencius-L", "roman": "Dài yǒu shèn yān. Yuán mù qiú yú, suī bùdé yú, wú hòu zāi. Yǐ ruò suǒ wéi, qiú ruò suǒ yù, jìn xīnlì ér wéi zhī, hòu bì yǒu zāi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾。以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。", "translation": "恐怕比這還嚴重。上樹捉魚,雖然捉不到魚,但也不會有後患。按您的做法去實現您的心願,費盡心力去做,到頭來卻必定有災禍。" } ], "etymology_text": "語出《孟子·梁惠王上》:", "forms": [ { "form": "缘木求鱼", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "爬到樹上找魚", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "喻行事的方向、方法不對,必將徒勞無功" ], "id": "zh-緣木求魚-zh-phrase-VFiBgMhr" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánmùqiúyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁴ muk⁶ kau⁴ jyu⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-gû / iân-bo̍k-kiû-hî / iân-bo̍k-kiû-hû" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánmùqiúyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuánmùcióuyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan²-mu⁴-chʻiu²-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywán-mù-chyóu-yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuanmuhchyouyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньмуцююй (juanʹmucjujuj)" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ mu⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁴ muk⁶ kau⁴ jyu⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùhn muhk kàuh yùh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁴ muk⁹ kau⁴ jy⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁴ mug⁶ keo⁴ yu⁴" }, { "ipa": "/jyːn²¹ mʊk̚² kʰɐu̯²¹ jyː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-gû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-gû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ienbogkiu'guu" }, { "ipa": "/iɛn²⁴⁻²² bɔk̚⁴⁻³² kiu²⁴⁻²² ɡu²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ienbogkiu'hii" }, { "ipa": "/iɛn²³⁻³³ bɔk̚⁴⁻³² kiu²³⁻³³ hi²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ienbogkiu'huu" }, { "ipa": "/iɛn²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴⁻³² kiu²⁴⁻¹¹ hu²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "緣木求魚" }
{ "categories": [ "來自《孟子》的漢語成語", "官話成語", "官話詞元", "帶「木」的漢語詞", "帶「求」的漢語詞", "帶「緣」的漢語詞", "帶「魚」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Mencius-L", "roman": "Dài yǒu shèn yān. Yuán mù qiú yú, suī bùdé yú, wú hòu zāi. Yǐ ruò suǒ wéi, qiú ruò suǒ yù, jìn xīnlì ér wéi zhī, hòu bì yǒu zāi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災。以若所為,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。", "translation": "恐怕比這還嚴重。上樹捉魚,雖然捉不到魚,但也不會有後患。按您的做法去實現您的心願,費盡心力去做,到頭來卻必定有災禍。" }, { "ref": "Mencius-L", "roman": "Dài yǒu shèn yān. Yuán mù qiú yú, suī bùdé yú, wú hòu zāi. Yǐ ruò suǒ wéi, qiú ruò suǒ yù, jìn xīnlì ér wéi zhī, hòu bì yǒu zāi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾。以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。", "translation": "恐怕比這還嚴重。上樹捉魚,雖然捉不到魚,但也不會有後患。按您的做法去實現您的心願,費盡心力去做,到頭來卻必定有災禍。" } ], "etymology_text": "語出《孟子·梁惠王上》:", "forms": [ { "form": "缘木求鱼", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "爬到樹上找魚", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "喻行事的方向、方法不對,必將徒勞無功" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánmùqiúyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁴ muk⁶ kau⁴ jyu⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-gû / iân-bo̍k-kiû-hî / iân-bo̍k-kiû-hû" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuánmùqiúyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuánmùcióuyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan²-mu⁴-chʻiu²-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywán-mù-chyóu-yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuanmuhchyouyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньмуцююй (juanʹmucjujuj)" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ mu⁵¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁴ muk⁶ kau⁴ jyu⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùhn muhk kàuh yùh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁴ muk⁹ kau⁴ jy⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁴ mug⁶ keo⁴ yu⁴" }, { "ipa": "/jyːn²¹ mʊk̚² kʰɐu̯²¹ jyː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-gû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-gû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ienbogkiu'guu" }, { "ipa": "/iɛn²⁴⁻²² bɔk̚⁴⁻³² kiu²⁴⁻²² ɡu²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ienbogkiu'hii" }, { "ipa": "/iɛn²³⁻³³ bɔk̚⁴⁻³² kiu²³⁻³³ hi²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "iân-bo̍k-kiû-hû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ienbogkiu'huu" }, { "ipa": "/iɛn²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴⁻³² kiu²⁴⁻¹¹ hu²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "緣木求魚" }
Download raw JSONL data for 緣木求魚 meaning in 漢語 (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.