See 絡續 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「絡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「續」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "络续", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Yě yǒu jǐfēn de, yě yǒu shàng qián de, luòxù língxīng tǎo jiānglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "也有幾分的,也有上錢的,絡續零星討將來。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Yě yǒu jǐfēn de, yě yǒu shàng qián de, luòxù língxīng tǎo jiānglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "也有几分的,也有上钱的,络续零星讨将来。" }, { "ref": "《文明小史》第四八回", "roman": "Bǐcǐ pāntán le yīhuí, luòxù kè lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "彼此攀談了一回,絡續客來。" }, { "ref": "《文明小史》第四八回", "roman": "Bǐcǐ pāntán le yīhuí, luòxù kè lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "彼此攀谈了一回,络续客来。" } ], "glosses": [ "陸陸續續無間斷" ], "id": "zh-絡續-zh-adv-RSuN23eX" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luòxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luòxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luòsyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo⁴-hsü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lwò-syù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luohshiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лосюй (losjuj)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "絡續" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話詞元", "帶「絡」的漢語詞", "帶「續」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語副詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "络续", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Yě yǒu jǐfēn de, yě yǒu shàng qián de, luòxù língxīng tǎo jiānglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "也有幾分的,也有上錢的,絡續零星討將來。" }, { "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》", "roman": "Yě yǒu jǐfēn de, yě yǒu shàng qián de, luòxù língxīng tǎo jiānglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "也有几分的,也有上钱的,络续零星讨将来。" }, { "ref": "《文明小史》第四八回", "roman": "Bǐcǐ pāntán le yīhuí, luòxù kè lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "彼此攀談了一回,絡續客來。" }, { "ref": "《文明小史》第四八回", "roman": "Bǐcǐ pāntán le yīhuí, luòxù kè lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "彼此攀谈了一回,络续客来。" } ], "glosses": [ "陸陸續續無間斷" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "luòxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luòxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "luòsyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lo⁴-hsü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lwò-syù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "luohshiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лосюй (losjuj)" }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "絡續" }
Download raw JSONL data for 絡續 meaning in 漢語 (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.