"紙上談兵" meaning in 漢語

See 紙上談兵 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹ tʰän³⁵ piŋ⁵⁵/, /t͡siː³⁵ sœːŋ²² tʰaːm²¹ pɪŋ⁵⁵/, /t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siɔŋ³³⁻¹¹ tam²⁴⁻¹¹ piɪŋ⁴⁴/, /t͡sua⁴¹⁻⁴⁴ siɔŋ³³⁻²¹ tam²³⁻³³ piɪŋ⁴⁴/, /t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siɔŋ²²⁻²¹ tam²⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴/, /t͡sua⁴¹⁻⁴⁴ siaŋ³³⁻²¹ tam²³⁻³³ piɪŋ⁴⁴/, /t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siaŋ³³⁻¹¹ tam²⁴⁻¹¹ piɪŋ⁴⁴/ Forms: 纸上谈兵 [Simplified Chinese]
Etymology: 語出《史記·卷八十一·廉頗藺相如列傳》。
  1. 只有理論空談而無實幹或不切實際的議論
    Sense id: zh-紙上談兵-zh-phrase-c1Opywdv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 紙上空談, 纸上空谈, 紙上譚兵, 纸上谭兵

Download JSONL data for 紙上談兵 meaning in 漢語 (5.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "語出《史記·卷八十一·廉頗藺相如列傳》。",
  "forms": [
    {
      "form": "纸上谈兵",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "在紙張上談論用兵的策略",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "只有理論空談而無實幹或不切實際的議論"
      ],
      "id": "zh-紙上談兵-zh-phrase-c1Opywdv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zhǐshàngtánbīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zi² soeng⁶ taam⁴ bing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chóa-siōng-tâm-peng / chóa-siāng-tâm-peng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zhǐshàngtánbīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jhǐhshàngtánbing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chih³-shang⁴-tʻan²-ping¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jř-shàng-tán-bīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jyyshanqtarnbing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чжишантаньбин (čžišantanʹbin)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹ tʰän³⁵ piŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zi² soeng⁶ taam⁴ bing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jí seuhng tàahm bīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzi² soeng⁶ taam⁴ bing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "ji² sêng⁶ tam⁴ bing¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ sœːŋ²² tʰaːm²¹ pɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chóa-siōng-tâm-peng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tsuá-siōng-tâm-ping"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zoafsioxngdampefng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siɔŋ³³⁻¹¹ tam²⁴⁻¹¹ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁴¹⁻⁴⁴ siɔŋ³³⁻²¹ tam²³⁻³³ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siɔŋ²²⁻²¹ tam²⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chóa-siāng-tâm-peng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tsuá-siāng-tâm-ping"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zoafsiaxngdampefng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁴¹⁻⁴⁴ siaŋ³³⁻²¹ tam²³⁻³³ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siaŋ³³⁻¹¹ tam²⁴⁻¹¹ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "紙上空談"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "纸上空谈"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "紙上譚兵"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "纸上谭兵"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "紙上談兵"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話俗語",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "語出《史記·卷八十一·廉頗藺相如列傳》。",
  "forms": [
    {
      "form": "纸上谈兵",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "在紙張上談論用兵的策略",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "只有理論空談而無實幹或不切實際的議論"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zhǐshàngtánbīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zi² soeng⁶ taam⁴ bing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chóa-siōng-tâm-peng / chóa-siāng-tâm-peng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zhǐshàngtánbīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jhǐhshàngtánbing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chih³-shang⁴-tʻan²-ping¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jř-shàng-tán-bīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jyyshanqtarnbing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чжишантаньбин (čžišantanʹbin)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹ tʰän³⁵ piŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zi² soeng⁶ taam⁴ bing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jí seuhng tàahm bīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzi² soeng⁶ taam⁴ bing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "ji² sêng⁶ tam⁴ bing¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ sœːŋ²² tʰaːm²¹ pɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chóa-siōng-tâm-peng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tsuá-siōng-tâm-ping"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zoafsioxngdampefng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siɔŋ³³⁻¹¹ tam²⁴⁻¹¹ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁴¹⁻⁴⁴ siɔŋ³³⁻²¹ tam²³⁻³³ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siɔŋ²²⁻²¹ tam²⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chóa-siāng-tâm-peng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tsuá-siāng-tâm-ping"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zoafsiaxngdampefng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁴¹⁻⁴⁴ siaŋ³³⁻²¹ tam²³⁻³³ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sua⁵³⁻⁴⁴ siaŋ³³⁻¹¹ tam²⁴⁻¹¹ piɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "紙上空談"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "纸上空谈"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "紙上譚兵"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "纸上谭兵"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "紙上談兵"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.