"約翰二書" meaning in 漢語

See 約翰二書 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ɥɛ⁵⁵ xän⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ ʂu⁵⁵/, /jœːk̚³ hɔːn²² jiː²² syː⁵⁵/, /i̯ok̚² hon⁵⁵ ɲi⁵⁵ su²⁴/, /(j)i̯ok̚² hon⁵⁵ ɲi⁵⁵ su²⁴/ Forms: 约翰二书 [Simplified Chinese], 約翰貳書
  1. 新約聖經的第二十四本書
    Sense id: zh-約翰二書-zh-name-4vqZoN6q Topics: Protestantism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (新約聖經書目): Второ́е посла́ние Иоа́нна [neuter] (俄语), 2 Joan (加泰罗尼亚语), 2 Jean [masculine] (法语), ๒ ยอห์น (泰语), ရှင်ယောဟန်ဩဝါဒစာဒုတိယစောင် (缅甸语), 2 John (英語), 2 Juan [masculine] (西班牙语)
Categories (other): 漢語專有名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 約翰二書 meaning in 漢語 (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "约翰二书",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "約翰貳書"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "新約聖經的第二十四本書"
      ],
      "id": "zh-約翰二書-zh-name-4vqZoN6q",
      "topics": [
        "Protestantism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yuēhàn Èrshū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄦˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joek³ hon⁶ ji⁶ syu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "Yok-hon Ngi-sû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yuēhàn Èrshū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄦˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yuehàn Èrshu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yüeh¹-han⁴ Êrh⁴-shu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Ywē-hàn Èr-shū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Iuehann Ellshu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Юэхань Эршу (Juexanʹ Eršu)"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛ⁵⁵ xän⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ ʂu⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joek³ hon⁶ ji⁶ syu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yeuk hohn yih syū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "joek⁸ hon⁶ ji⁶ sy¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yêg³ hon⁶ yi⁶ xu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚³ hɔːn²² jiː²² syː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "Yok-hon Ngi-sû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "iog` hon ngi su´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yog⁵ hon⁴ ngi⁴ su¹"
    },
    {
      "ipa": "/i̯ok̚² hon⁵⁵ ɲi⁵⁵ su²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "Yok-hon Ngi-sû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)iog` hon ngi su´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yog⁵ hon⁴ ngi⁴ su¹"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i̯ok̚² hon⁵⁵ ɲi⁵⁵ su²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "缅甸语",
      "lang_code": "my",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "ရှင်ယောဟန်ဩဝါဒစာဒုတိယစောင်"
    },
    {
      "lang": "加泰罗尼亚语",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "2 Joan"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "2 John"
    },
    {
      "lang": "法语",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "新約聖經書目",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "2 Jean"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "新約聖經書目",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Второ́е посла́ние Иоа́нна"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "新約聖經書目",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "2 Juan"
    },
    {
      "lang": "泰语",
      "lang_code": "th",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "๒ ยอห์น"
    }
  ],
  "word": "約翰二書"
}
{
  "categories": [
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "约翰二书",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "約翰貳書"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "新約聖經的第二十四本書"
      ],
      "topics": [
        "Protestantism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yuēhàn Èrshū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄦˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joek³ hon⁶ ji⁶ syu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "Yok-hon Ngi-sû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yuēhàn Èrshū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄦˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yuehàn Èrshu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Yüeh¹-han⁴ Êrh⁴-shu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Ywē-hàn Èr-shū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Iuehann Ellshu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Юэхань Эршу (Juexanʹ Eršu)"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛ⁵⁵ xän⁵¹⁻⁵³ ˀɤɻ⁵¹ ʂu⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joek³ hon⁶ ji⁶ syu¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yeuk hohn yih syū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "joek⁸ hon⁶ ji⁶ sy¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yêg³ hon⁶ yi⁶ xu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚³ hɔːn²² jiː²² syː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "Yok-hon Ngi-sû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "iog` hon ngi su´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yog⁵ hon⁴ ngi⁴ su¹"
    },
    {
      "ipa": "/i̯ok̚² hon⁵⁵ ɲi⁵⁵ su²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "北四縣話,包括苗栗",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "Yok-hon Ngi-sû"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "(r)iog` hon ngi su´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yog⁵ hon⁴ ngi⁴ su¹"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i̯ok̚² hon⁵⁵ ɲi⁵⁵ su²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "南四縣話,包括美濃",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "缅甸语",
      "lang_code": "my",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "ရှင်ယောဟန်ဩဝါဒစာဒုတိယစောင်"
    },
    {
      "lang": "加泰罗尼亚语",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "2 Joan"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "2 John"
    },
    {
      "lang": "法语",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "新約聖經書目",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "2 Jean"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "新約聖經書目",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Второ́е посла́ние Иоа́нна"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "新約聖經書目",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "2 Juan"
    },
    {
      "lang": "泰语",
      "lang_code": "th",
      "sense": "新約聖經書目",
      "word": "๒ ยอห์น"
    }
  ],
  "word": "約翰二書"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.