See 瞿塘峽 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「塘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「峽」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瞿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "瞿塘峡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "中國三峽之一" ], "id": "zh-瞿塘峽-zh-name-u1yS2Pp3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qútángxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qūtángxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "keoi⁴ tong⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qútángxiá" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Cyútángsiá" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chʻü²-tʻang²-hsia²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Chyú-táng-syá" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Chyutarngshya" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Цюйтанся (Cjujtansja)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy³⁵ tʰɑŋ³⁵ ɕi̯ä³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qūtángxiá" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Cyutángsiá" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chʻü¹-tʻang²-hsia²" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Chyū-táng-syá" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Chiutarngshya" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Цюйтанся (Cjujtansja)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy⁵⁵ tʰɑŋ³⁵ ɕi̯ä³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "keoi⁴ tong⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kèuih tòhng haahp" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "koey⁴ tong⁴ haap⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kêu⁴ tong⁴ hab⁶" }, { "ipa": "/kʰɵy̯²¹ tʰɔːŋ²¹ haːp̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Sān Xiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "三峽" }, { "roman": "Sān Xiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "三峡" }, { "roman": "Chángjiāng Sānxiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長江三峽" }, { "roman": "Chángjiāng Sānxiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长江三峡" } ], "word": "瞿塘峽" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「塘」的漢語詞", "帶「峽」的漢語詞", "帶「瞿」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "瞿塘峡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "中國三峽之一" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qútángxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qūtángxiá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "keoi⁴ tong⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qútángxiá" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Cyútángsiá" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chʻü²-tʻang²-hsia²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Chyú-táng-syá" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Chyutarngshya" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Цюйтанся (Cjujtansja)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy³⁵ tʰɑŋ³⁵ ɕi̯ä³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸和台灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Qūtángxiá" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Cyutángsiá" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chʻü¹-tʻang²-hsia²" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Chyū-táng-syá" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Chiutarngshya" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Цюйтанся (Cjujtansja)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy⁵⁵ tʰɑŋ³⁵ ɕi̯ä³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "keoi⁴ tong⁴ haap⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kèuih tòhng haahp" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "koey⁴ tong⁴ haap⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kêu⁴ tong⁴ hab⁶" }, { "ipa": "/kʰɵy̯²¹ tʰɔːŋ²¹ haːp̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Sān Xiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "三峽" }, { "roman": "Sān Xiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "三峡" }, { "roman": "Chángjiāng Sānxiá", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長江三峽" }, { "roman": "Chángjiāng Sānxiá", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长江三峡" } ], "word": "瞿塘峽" }
Download raw JSONL data for 瞿塘峽 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.