"瞞天過海" meaning in 漢語

See 瞞天過海 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /män³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /muːn²¹ tʰiːn⁵⁵ kʷɔː³³ hɔːi̯³⁵/, /buan²⁴⁻²² tʰiɛn⁴⁴ ko²¹⁻⁵³ hai⁵³/, /muã²⁴⁻²² tʰĩ⁴⁴ ke²¹⁻⁵³ hai⁵³/, /muã²⁴⁻¹¹ tʰĩ⁴⁴ ke¹¹⁻⁵³ hai⁵³/, /muã²³⁻³³ tʰĩ⁴⁴ kue²¹⁻⁴¹ hai⁴¹/, /muã²⁴⁻³³ tʰiɛn⁴⁴ kue²¹⁻⁵³ hai⁵³/ Forms: 瞒天过海 [Simplified Chinese]
  1. 欺騙的手法很高明
    Sense id: zh-瞞天過海-zh-phrase-TWpKzvke Categories (other): 有引文的官話詞
  2. 在最公開的場合,實現最隱密的目的
    Sense id: zh-瞞天過海-zh-phrase-kzPjBMPh Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 瞞天過海 meaning in 漢語 (6.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "三十六計",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "瞒天过海",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "瞞住上天,偷渡大海",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": " 雙重賠償, 1944 (字幕)",
          "roman": "Nǐ wúfǎ mántiānguòhǎi.",
          "text": "你無法瞞天過海。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": " 雙重賠償, 1944 (字幕)",
          "roman": "Nǐ wúfǎ mántiānguòhǎi.",
          "text": "你无法瞒天过海。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": " 尼基塔, 2011 (字幕)",
          "roman": "yàoshì tā méiyǒu xiàlìng zuò zhège diàochá tā běn kěyǐ mántiānguòhǎi hǎoduō nián",
          "text": "要是他沒有下令做這個調查她本可以瞞天過海好多年"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": " 尼基塔, 2011 (字幕)",
          "roman": "yàoshì tā méiyǒu xiàlìng zuò zhège diàochá tā běn kěyǐ mántiānguòhǎi hǎoduō nián",
          "text": "要是他没有下令做这个调查她本可以瞒天过海好多年"
        }
      ],
      "glosses": [
        "欺騙的手法很高明"
      ],
      "id": "zh-瞞天過海-zh-phrase-TWpKzvke"
    },
    {
      "glosses": [
        "在最公開的場合,實現最隱密的目的"
      ],
      "id": "zh-瞞天過海-zh-phrase-kzPjBMPh",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mántiānguòhǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ gwo³ hoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "boân-thian-kò-hái / môa-thiⁿ-kè-hái / môa-thiⁿ-kòe-hái / môa-thian-kòe-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mántiānguòhǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "mántianguòhǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "man²-tʻien¹-kuo⁴-hai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mán-tyān-gwò-hǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "mantianguohhae"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "маньтяньгохай (manʹtjanʹgoxaj)"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ gwo³ hoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mùhn tīn gwo hói"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ gwo³ hoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ guo³ hoi²"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ tʰiːn⁵⁵ kʷɔː³³ hɔːi̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "boân-thian-kò-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "buân-thian-kò-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "boantienkoirhae"
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴⁻²² tʰiɛn⁴⁴ ko²¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "môa-thiⁿ-kè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "muâ-thinn-kè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "moa'tvi'kea'hae"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴⁻²² tʰĩ⁴⁴ ke²¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴⁻¹¹ tʰĩ⁴⁴ ke¹¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "môa-thiⁿ-kòe-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "muâ-thinn-kuè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "moa'tvi'koea'hae"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³⁻³³ tʰĩ⁴⁴ kue²¹⁻⁴¹ hai⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "môa-thian-kòe-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "muâ-thian-kuè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "moa'tienkoea'hae"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴⁻³³ tʰiɛn⁴⁴ kue²¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "國際音標 (臺南"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "瞞天過海"
}
{
  "categories": [
    "三十六計",
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話俗語",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "瞒天过海",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "瞞住上天,偷渡大海",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": " 雙重賠償, 1944 (字幕)",
          "roman": "Nǐ wúfǎ mántiānguòhǎi.",
          "text": "你無法瞞天過海。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": " 雙重賠償, 1944 (字幕)",
          "roman": "Nǐ wúfǎ mántiānguòhǎi.",
          "text": "你无法瞒天过海。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": " 尼基塔, 2011 (字幕)",
          "roman": "yàoshì tā méiyǒu xiàlìng zuò zhège diàochá tā běn kěyǐ mántiānguòhǎi hǎoduō nián",
          "text": "要是他沒有下令做這個調查她本可以瞞天過海好多年"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": " 尼基塔, 2011 (字幕)",
          "roman": "yàoshì tā méiyǒu xiàlìng zuò zhège diàochá tā běn kěyǐ mántiānguòhǎi hǎoduō nián",
          "text": "要是他没有下令做这个调查她本可以瞒天过海好多年"
        }
      ],
      "glosses": [
        "欺騙的手法很高明"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "在最公開的場合,實現最隱密的目的"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mántiānguòhǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ gwo³ hoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "boân-thian-kò-hái / môa-thiⁿ-kè-hái / môa-thiⁿ-kòe-hái / môa-thian-kòe-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mántiānguòhǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "mántianguòhǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "man²-tʻien¹-kuo⁴-hai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mán-tyān-gwò-hǎi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "mantianguohhae"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "маньтяньгохай (manʹtjanʹgoxaj)"
    },
    {
      "ipa": "/män³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ gwo³ hoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "mùhn tīn gwo hói"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ gwo³ hoi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "mun⁴ tin¹ guo³ hoi²"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ tʰiːn⁵⁵ kʷɔː³³ hɔːi̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "boân-thian-kò-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "buân-thian-kò-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "boantienkoirhae"
    },
    {
      "ipa": "/buan²⁴⁻²² tʰiɛn⁴⁴ ko²¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "môa-thiⁿ-kè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "muâ-thinn-kè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "moa'tvi'kea'hae"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴⁻²² tʰĩ⁴⁴ ke²¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴⁻¹¹ tʰĩ⁴⁴ ke¹¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "môa-thiⁿ-kòe-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "muâ-thinn-kuè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "moa'tvi'koea'hae"
    },
    {
      "ipa": "/muã²³⁻³³ tʰĩ⁴⁴ kue²¹⁻⁴¹ hai⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "môa-thian-kòe-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "muâ-thian-kuè-hái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "moa'tienkoea'hae"
    },
    {
      "ipa": "/muã²⁴⁻³³ tʰiɛn⁴⁴ kue²¹⁻⁵³ hai⁵³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:臺南",
        "國際音標 (臺南"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "瞞天過海"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.