See 百無一是 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「是」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「百」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "百无一是", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Zuìjìn bùzhī rúhé? Zuò qǐ shì lái bǎiwúyīshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "最近不知如何?做起事來百無一是。" }, { "roman": "Zuìjìn bùzhī rúhé? Zuò qǐ shì lái bǎiwúyīshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "最近不知如何?做起事来百无一是。" } ], "glosses": [ "能力太差,錯誤連連" ], "id": "zh-百無一是-zh-phrase-JgwwopAp" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ si⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshì [實際讀音:bǎiwúyíshì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyishìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai³-wu²-i¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎi-wú-yī-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "baewuishyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байуиши (bajuiši)" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak mòuh yāt sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁸ mou⁴ jat⁷ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag³ mou⁴ yed¹ xi⁶" }, { "ipa": "/paːk̚³ mou̯²¹ jɐt̚⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "百無一是" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「是」的漢語詞", "帶「無」的漢語詞", "帶「百」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "百无一是", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Zuìjìn bùzhī rúhé? Zuò qǐ shì lái bǎiwúyīshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "最近不知如何?做起事來百無一是。" }, { "roman": "Zuìjìn bùzhī rúhé? Zuò qǐ shì lái bǎiwúyīshì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "最近不知如何?做起事来百无一是。" } ], "glosses": [ "能力太差,錯誤連連" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ si⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshì [實際讀音:bǎiwúyíshì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyishìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai³-wu²-i¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎi-wú-yī-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "baewuishyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байуиши (bajuiši)" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak mòuh yāt sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁸ mou⁴ jat⁷ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag³ mou⁴ yed¹ xi⁶" }, { "ipa": "/paːk̚³ mou̯²¹ jɐt̚⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "百無一是" }
Download raw JSONL data for 百無一是 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.