See 瘋瘋癲癲 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瘋」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「癲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "疯疯癫癫", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "瘋瘋顛顛" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nà sēng làitóu xiǎnzú, nà dào bǒzú péng tóu, fēngfēngdiāndiān, huīhuò tánxiào ér zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那僧癩頭跣足,那道跛足蓬頭,瘋瘋癲癲,揮霍談笑而至。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nà sēng làitóu xiǎnzú, nà dào bǒzú péng tóu, fēngfēngdiāndiān, huīhuò tánxiào ér zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那僧癞头跣足,那道跛足蓬头,疯疯癫癫,挥霍谈笑而至。" } ], "glosses": [ "精神或舉止不正常的樣子" ], "id": "zh-瘋瘋癲癲-zh-adj-TH3xTrD0" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngfengdiāndiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ˙ㄈㄥ ㄉㄧㄢ ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngfengdiāndiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ˙ㄈㄥ ㄉㄧㄢ ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fongfo̊ngdiandian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fêng¹-fêng⁵-tien¹-tien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fēng-feng-dyān-dyān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "feng.fengdiandian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнфэндяньдянь (fɛnfɛndjanʹdjanʹ)" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ fɤŋ² ti̯ɛn⁵⁵ ti̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fūng fūng dīn dīn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ tiːn⁵⁵ tiːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "瘋瘋癲癲" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「瘋」的漢語詞", "帶「癲」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "疯疯癫癫", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "瘋瘋顛顛" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nà sēng làitóu xiǎnzú, nà dào bǒzú péng tóu, fēngfēngdiāndiān, huīhuò tánxiào ér zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那僧癩頭跣足,那道跛足蓬頭,瘋瘋癲癲,揮霍談笑而至。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nà sēng làitóu xiǎnzú, nà dào bǒzú péng tóu, fēngfēngdiāndiān, huīhuò tánxiào ér zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那僧癞头跣足,那道跛足蓬头,疯疯癫癫,挥霍谈笑而至。" } ], "glosses": [ "精神或舉止不正常的樣子" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngfengdiāndiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ˙ㄈㄥ ㄉㄧㄢ ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngfengdiāndiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ˙ㄈㄥ ㄉㄧㄢ ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fongfo̊ngdiandian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fêng¹-fêng⁵-tien¹-tien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fēng-feng-dyān-dyān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "feng.fengdiandian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнфэндяньдянь (fɛnfɛndjanʹdjanʹ)" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ fɤŋ² ti̯ɛn⁵⁵ ti̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fūng fūng dīn dīn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung¹ fung¹ din¹ din¹" }, { "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ tiːn⁵⁵ tiːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "瘋瘋癲癲" }
Download raw JSONL data for 瘋瘋癲癲 meaning in 漢語 (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.