"牆倒眾人推" meaning in 漢語

See 牆倒眾人推 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ ʐən³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵⁵/, /t͡sʰœːŋ²¹ tou̯³⁵ t͡sʊŋ³³ jɐn²¹ tʰɵy̯⁵⁵/, /ʑiã²² tɔ³³ t͡soŋ³³ n̠ʲin⁵⁵ tʰe²¹/ Forms: 墙倒众人推 [Simplified Chinese]
  1. 指事情失利後每個人都露出真面目,原本假意幫助的人也一同落井下石,帶諷刺意味。
    Sense id: zh-牆倒眾人推-zh-unknown-EAIMy6fj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 近義詞:牆頭草 (可用於描述個人而非整體狀態)

Download JSONL data for 牆倒眾人推 meaning in 漢語 (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "墙倒众人推",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "roman": "可用於描述個人而非整體狀態",
      "word": "近義詞:牆頭草"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指事情失利後每個人都露出真面目,原本假意幫助的人也一同落井下石,帶諷刺意味。"
      ],
      "id": "zh-牆倒眾人推-zh-unknown-EAIMy6fj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiáng dǎo zhòngrén tuī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄉㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄟ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ dou² zung³ jan⁴ teoi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海,吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-tau ⁵tson-gnin-the"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiáng dǎo zhòngrén tuī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄉㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄟ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciáng dǎo jhòngrén tuei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiang² tao³ chung⁴-jên² tʻui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyáng dǎu jùng-rén twēi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chyang dao jonqren tuei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цян дао чжунжэнь туй (cjan dao čžunžɛnʹ tuj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ ʐən³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ dou² zung³ jan⁴ teoi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "chèuhng dóu jung yàhn tēui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsoeng⁴ dou² dzung³ jan⁴ toey¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cêng⁴ dou² zung³ yen⁴ têu¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ tou̯³⁵ t͡sʊŋ³³ jɐn²¹ tʰɵy̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-tau ⁵tson-gnin-the"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳音小字典"
      ],
      "zh_pron": "zhian^去 tau tson^去 nyin the"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "³xxian-tau ²tson-nyin-the"
    },
    {
      "ipa": "/ʑiã²² tɔ³³ t͡soŋ³³ n̠ʲin⁵⁵ tʰe²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "word": "牆倒眾人推"
}
{
  "categories": [
    "吳語詞元",
    "吳語諺語",
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "墙倒众人推",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "roman": "可用於描述個人而非整體狀態",
      "word": "近義詞:牆頭草"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指事情失利後每個人都露出真面目,原本假意幫助的人也一同落井下石,帶諷刺意味。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiáng dǎo zhòngrén tuī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄉㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄟ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ dou² zung³ jan⁴ teoi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海,吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-tau ⁵tson-gnin-the"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiáng dǎo zhòngrén tuī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄉㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄟ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciáng dǎo jhòngrén tuei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiang² tao³ chung⁴-jên² tʻui¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyáng dǎu jùng-rén twēi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chyang dao jonqren tuei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цян дао чжунжэнь туй (cjan dao čžunžɛnʹ tuj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ ʐən³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "coeng⁴ dou² zung³ jan⁴ teoi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "chèuhng dóu jung yàhn tēui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsoeng⁴ dou² dzung³ jan⁴ toey¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cêng⁴ dou² zung³ yen⁴ têu¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ tou̯³⁵ t͡sʊŋ³³ jɐn²¹ tʰɵy̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁶zhian-tau ⁵tson-gnin-the"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳音小字典"
      ],
      "zh_pron": "zhian^去 tau tson^去 nyin the"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "³xxian-tau ²tson-nyin-the"
    },
    {
      "ipa": "/ʑiã²² tɔ³³ t͡soŋ³³ n̠ʲin⁵⁵ tʰe²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "word": "牆倒眾人推"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.