"梗概" meaning in 漢語

See 梗概 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /kɤŋ²¹⁴⁻²¹ kaɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA]
  1. 大概,概略。
    Sense id: zh-梗概-zh-unknown-h-L~h0xs
  2. 剛直的氣概;慷慨。
    Sense id: zh-梗概-zh-unknown-n6Q-mqbI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 大概, 概略, 全文, 故事 Translations: outline (英语), gist (英语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「梗」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「概」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    ""
  ],
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "related": [
    {
      "word": "大概"
    },
    {
      "word": "概略"
    },
    {
      "word": "全文"
    },
    {
      "word": "故事"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "《後漢書‧文苑傳上‧杜篤》:“臣聞知而復知,是為重知。臣所欲言,陛下已知,故略其梗概,不敢具陳。”"
        },
        {
          "text": "李賢注:“梗概猶粗略也。”"
        },
        {
          "text": "《文選‧張衡<東京賦>》:“東京之懿未罄,值余有犬馬之疾,故粗為賓言其梗概如此。”"
        },
        {
          "text": "薛綜注:“言粗舉大綱如此之言也。”"
        },
        {
          "text": "唐·吳兢《貞觀政要‧論禮樂》:“然雅樂之容,止得陳其梗概,若委曲寫之,則其狀易識。”"
        },
        {
          "text": "宋·陸游《書<宛陵集>後》詩:“粗能窺梗概,亦足慰平生。”"
        },
        {
          "text": "廖承志《致蔣經國先生信》:“再次合作,老先生主其事,吾輩身在其中,應知梗概。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大概,概略。"
      ],
      "id": "zh-梗概-zh-unknown-h-L~h0xs"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "《三國志‧吳志‧凌統傳》:“時有薦同郡盛暹於權者,以為梗概大節,有過於統。”"
        },
        {
          "text": "南朝·梁·劉勰《文心雕龍‧時序》:“觀其時文,雅好慷慨。良由世積亂離,風衰俗怨,並志深而筆長,故梗概而多氣也。”"
        },
        {
          "text": "《魏書‧李彪傳》:“臣雖下才,輒亦尚其梗概,欽其正直,微識其褊急之性,而不以為瑕。”"
        },
        {
          "text": "朱自清《論書生的酸氣》:“他們可以看遠大些,‘梗概而多氣’,是雄風豪氣,不是酸氣。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "剛直的氣概;慷慨。"
      ],
      "id": "zh-梗概-zh-unknown-n6Q-mqbI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄥˇ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄥˇ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kêng³ kai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "geeng gay"
    },
    {
      "roman": "gɛn gaj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "гэн гай"
    },
    {
      "ipa": "/kɤŋ²¹⁴⁻²¹ kaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "outline"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "gist"
    }
  ],
  "word": "梗概"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「梗」的漢語詞",
    "帶「概」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    ""
  ],
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "related": [
    {
      "word": "大概"
    },
    {
      "word": "概略"
    },
    {
      "word": "全文"
    },
    {
      "word": "故事"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "《後漢書‧文苑傳上‧杜篤》:“臣聞知而復知,是為重知。臣所欲言,陛下已知,故略其梗概,不敢具陳。”"
        },
        {
          "text": "李賢注:“梗概猶粗略也。”"
        },
        {
          "text": "《文選‧張衡<東京賦>》:“東京之懿未罄,值余有犬馬之疾,故粗為賓言其梗概如此。”"
        },
        {
          "text": "薛綜注:“言粗舉大綱如此之言也。”"
        },
        {
          "text": "唐·吳兢《貞觀政要‧論禮樂》:“然雅樂之容,止得陳其梗概,若委曲寫之,則其狀易識。”"
        },
        {
          "text": "宋·陸游《書<宛陵集>後》詩:“粗能窺梗概,亦足慰平生。”"
        },
        {
          "text": "廖承志《致蔣經國先生信》:“再次合作,老先生主其事,吾輩身在其中,應知梗概。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大概,概略。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "《三國志‧吳志‧凌統傳》:“時有薦同郡盛暹於權者,以為梗概大節,有過於統。”"
        },
        {
          "text": "南朝·梁·劉勰《文心雕龍‧時序》:“觀其時文,雅好慷慨。良由世積亂離,風衰俗怨,並志深而筆長,故梗概而多氣也。”"
        },
        {
          "text": "《魏書‧李彪傳》:“臣雖下才,輒亦尚其梗概,欽其正直,微識其褊急之性,而不以為瑕。”"
        },
        {
          "text": "朱自清《論書生的酸氣》:“他們可以看遠大些,‘梗概而多氣’,是雄風豪氣,不是酸氣。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "剛直的氣概;慷慨。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄥˇ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄥˇ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kêng³ kai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gěng gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "geeng gay"
    },
    {
      "roman": "gɛn gaj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "гэн гай"
    },
    {
      "ipa": "/kɤŋ²¹⁴⁻²¹ kaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "outline"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "gist"
    }
  ],
  "word": "梗概"
}

Download raw JSONL data for 梗概 meaning in 漢語 (2.8kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "梗概"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "梗概",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用",
  "path": [
    "梗概"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "使用",
  "title": "梗概",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 示例",
  "path": [
    "梗概"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "示例",
  "title": "梗概",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-02 using wiktextract (c73fe0c and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.