"杯水車薪" meaning in 漢語

See 杯水車薪 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /peɪ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /peɪ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy⁵⁵ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /puːi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ kɵy̯⁵⁵ sɐn⁵⁵/, /puːi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ t͡sʰɛː⁵⁵ sɐn⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /pi²⁴ su̯i³¹ t͡sʰa²⁴⁻¹¹ sin²⁴/ [IPA], /pui⁵³ ʃui²⁴ t͡ʃʰa⁵³ sin⁵³/ [IPA], /pue⁴⁴⁻²² sui⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻²² sin⁴⁴/ [Southern Min], /pue⁴⁴⁻³³ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/ [Southern Min], /pue⁴⁴⁻³³ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/ [Southern Min] Forms: 杯水车薪 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《孟子.告子上》:
  1. 力量太小,無濟於事 Tags: figuratively
    Sense id: zh-杯水車薪-zh-phrase-~y0QY~jX Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 杯水輿薪 [Traditional Chinese], 杯水舆薪 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自《孟子》的漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「杯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「水」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「薪」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「車」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī shèng bùrén yě, yóu shuǐ shèng huǒ. Jīn zhī wéi rén zhě, yóu yǐ yī bēi shuǐ, jiù yī chē xīn zhī huǒ yě; bù xī, zé wèi zhī shuǐ bù shèng huǒ, cǐ yòu yǔ yú bùrén zhī shèn zhě yě. Yì zhōng bì wáng éryǐ yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "孟子曰:「仁之勝不仁也,猶水勝火。今之為仁者,猶以一杯水,救一車薪之火也;不熄,則謂之水不勝火,此又與於不仁之甚者也。亦終必亡而已矣。」"
    },
    {
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī shèng bùrén yě, yóu shuǐ shèng huǒ. Jīn zhī wéi rén zhě, yóu yǐ yī bēi shuǐ, jiù yī chē xīn zhī huǒ yě; bù xī, zé wèi zhī shuǐ bù shèng huǒ, cǐ yòu yǔ yú bùrén zhī shèn zhě yě. Yì zhōng bì wáng éryǐ yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "孟子曰:「仁之胜不仁也,犹水胜火。今之为仁者,犹以一杯水,救一车薪之火也;不熄,则谓之水不胜火,此又与于不仁之甚者也。亦终必亡而已矣。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《孟子.告子上》:",
  "forms": [
    {
      "form": "杯水车薪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "以一杯水去撲滅一車木柴所燃起的火",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "清 李汝珍《鏡花緣》第一○回",
          "roman": "Jiùshì píngrì yǒuxiē xiǎoxiǎo língguāng, dǒurán dà'è bāo shēn, jiù rú “bēishuǐchēxīn” yībān, nǎlǐ dǐ dé zhù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "就是平日有些小小靈光,陡然大惡包身,就如「杯水車薪」一般,那裡抵得住!"
        },
        {
          "ref": "清 李汝珍《鏡花緣》第一○回",
          "roman": "Jiùshì píngrì yǒuxiē xiǎoxiǎo língguāng, dǒurán dà'è bāo shēn, jiù rú “bēishuǐchēxīn” yībān, nǎlǐ dǐ dé zhù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "就是平日有些小小灵光,陡然大恶包身,就如「杯水车薪」一般,那里抵得住!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "力量太小,無濟於事"
      ],
      "id": "zh-杯水車薪-zh-phrase-~y0QY~jX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēishuǐchēxīn, bēishuǐjūxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ, ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄩ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ seoi² geoi¹ san¹ / bui¹ seoi² ce¹ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pî-súi-chhâ-sîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "bui^ˋ shui^ˊ cha^ˋ sin^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poe-súi-chhia-sin / poe-chúi-chhia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēishuǐchēxīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "beishuěichesin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-shui³-chʻê¹-hsin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bēi-shwěi-chē-syīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "beishoeicheshin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бэйшуйчэсинь (bɛjšujčɛsinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēishuǐjūxīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄩ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "beishuěijyusin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-shui³-chü¹-hsin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bēi-shwěi-jyū-syīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "beishoeijiushin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бэйшуйцзюйсинь (bɛjšujczjujsinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ seoi² geoi¹ san¹ / bui¹ seoi² ce¹ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "būi séui gēui sān / būi séui chē sān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ soey² goey¹ san¹ / bui¹ soey² tse¹ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ sêu² gêu¹ sen¹ / bui¹ sêu² cé¹ sen¹"
    },
    {
      "ipa": "/puːi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ kɵy̯⁵⁵ sɐn⁵⁵/, /puːi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ t͡sʰɛː⁵⁵ sɐn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pî-súi-chhâ-sîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "bi^ˊ sui^ˋ ca^ˊ xin^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bi¹ sui³ ca¹ xin¹"
    },
    {
      "ipa": "/pi²⁴ su̯i³¹ t͡sʰa²⁴⁻¹¹ sin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "bui^ˋ shui^ˊ cha^ˋ sin^ˋ"
    },
    {
      "ipa": "/pui⁵³ ʃui²⁴ t͡ʃʰa⁵³ sin⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poe-súi-chhia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pue-suí-tshia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poesuychiasyn"
    },
    {
      "ipa": "/pue⁴⁴⁻²² sui⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻²² sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poe-chúi-chhia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pue-tsuí-tshia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poezuychiasyn"
    },
    {
      "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "杯水輿薪"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "杯水舆薪"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "杯水車薪"
}
{
  "categories": [
    "來自《孟子》的漢語成語",
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "客家語俗語",
    "客家語詞元",
    "帶「杯」的漢語詞",
    "帶「水」的漢語詞",
    "帶「薪」的漢語詞",
    "帶「車」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話俗語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī shèng bùrén yě, yóu shuǐ shèng huǒ. Jīn zhī wéi rén zhě, yóu yǐ yī bēi shuǐ, jiù yī chē xīn zhī huǒ yě; bù xī, zé wèi zhī shuǐ bù shèng huǒ, cǐ yòu yǔ yú bùrén zhī shèn zhě yě. Yì zhōng bì wáng éryǐ yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "孟子曰:「仁之勝不仁也,猶水勝火。今之為仁者,猶以一杯水,救一車薪之火也;不熄,則謂之水不勝火,此又與於不仁之甚者也。亦終必亡而已矣。」"
    },
    {
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Mèngzǐ yuē: “Rén zhī shèng bùrén yě, yóu shuǐ shèng huǒ. Jīn zhī wéi rén zhě, yóu yǐ yī bēi shuǐ, jiù yī chē xīn zhī huǒ yě; bù xī, zé wèi zhī shuǐ bù shèng huǒ, cǐ yòu yǔ yú bùrén zhī shèn zhě yě. Yì zhōng bì wáng éryǐ yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "孟子曰:「仁之胜不仁也,犹水胜火。今之为仁者,犹以一杯水,救一车薪之火也;不熄,则谓之水不胜火,此又与于不仁之甚者也。亦终必亡而已矣。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《孟子.告子上》:",
  "forms": [
    {
      "form": "杯水车薪",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "以一杯水去撲滅一車木柴所燃起的火",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "清 李汝珍《鏡花緣》第一○回",
          "roman": "Jiùshì píngrì yǒuxiē xiǎoxiǎo língguāng, dǒurán dà'è bāo shēn, jiù rú “bēishuǐchēxīn” yībān, nǎlǐ dǐ dé zhù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "就是平日有些小小靈光,陡然大惡包身,就如「杯水車薪」一般,那裡抵得住!"
        },
        {
          "ref": "清 李汝珍《鏡花緣》第一○回",
          "roman": "Jiùshì píngrì yǒuxiē xiǎoxiǎo língguāng, dǒurán dà'è bāo shēn, jiù rú “bēishuǐchēxīn” yībān, nǎlǐ dǐ dé zhù!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "就是平日有些小小灵光,陡然大恶包身,就如「杯水车薪」一般,那里抵得住!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "力量太小,無濟於事"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēishuǐchēxīn, bēishuǐjūxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ, ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄩ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ seoi² geoi¹ san¹ / bui¹ seoi² ce¹ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pî-súi-chhâ-sîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "bui^ˋ shui^ˊ cha^ˋ sin^ˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poe-súi-chhia-sin / poe-chúi-chhia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēishuǐchēxīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "beishuěichesin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-shui³-chʻê¹-hsin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bēi-shwěi-chē-syīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "beishoeicheshin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бэйшуйчэсинь (bɛjšujčɛsinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸和臺灣標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēishuǐjūxīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄩ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "beishuěijyusin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-shui³-chü¹-hsin¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bēi-shwěi-jyū-syīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "beishoeijiushin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бэйшуйцзюйсинь (bɛjšujczjujsinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 變體"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ seoi² geoi¹ san¹ / bui¹ seoi² ce¹ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "būi séui gēui sān / būi séui chē sān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ soey² goey¹ san¹ / bui¹ soey² tse¹ san¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bui¹ sêu² gêu¹ sen¹ / bui¹ sêu² cé¹ sen¹"
    },
    {
      "ipa": "/puːi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ kɵy̯⁵⁵ sɐn⁵⁵/, /puːi̯⁵⁵ sɵy̯³⁵ t͡sʰɛː⁵⁵ sɐn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pî-súi-chhâ-sîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "bi^ˊ sui^ˋ ca^ˊ xin^ˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bi¹ sui³ ca¹ xin¹"
    },
    {
      "ipa": "/pi²⁴ su̯i³¹ t͡sʰa²⁴⁻¹¹ sin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東",
        "客家語拼音方案"
      ],
      "zh_pron": "bui^ˋ shui^ˊ cha^ˋ sin^ˋ"
    },
    {
      "ipa": "/pui⁵³ ʃui²⁴ t͡ʃʰa⁵³ sin⁵³/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poe-súi-chhia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pue-suí-tshia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poesuychiasyn"
    },
    {
      "ipa": "/pue⁴⁴⁻²² sui⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻²² sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poe-chúi-chhia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "pue-tsuí-tshia-sin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "poezuychiasyn"
    },
    {
      "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pue⁴⁴⁻³³ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰia⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "杯水輿薪"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "杯水舆薪"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "杯水車薪"
}

Download raw JSONL data for 杯水車薪 meaning in 漢語 (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.