"朝秦暮楚" meaning in 漢語

See 朝秦暮楚 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰin³⁵⁻⁵⁵ mu⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡siːu̯⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ mou̯²² t͡sʰɔː³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 暮楚朝秦
  1. 形容人反覆無常 Tags: figuratively
    Sense id: zh-朝秦暮楚-zh-phrase-X0PT2KY9 Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 行蹤無定或生活不安定 Tags: figuratively
    Sense id: zh-朝秦暮楚-zh-phrase-gAs8WbsI Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 朝三暮四 (zhāosānmùsì), 三心二意 (sānxīn'èryì), 見異思遷 [Traditional Chinese], 见异思迁 [Simplified Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "shǐzhōngbùyú",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "始終不渝"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngbùyú",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "始终不渝"
    },
    {
      "roman": "zhōngzhēnbùyú",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "忠貞不渝"
    },
    {
      "roman": "zhōngzhēnbùyú",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "忠贞不渝"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "始終如一"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "始终如一"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「暮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「朝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「楚」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「秦」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "暮楚朝秦"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "明·俞弁《逸老堂詩話》卷下",
          "roman": "Yú cháng guòfǎng qí jū, xiūzhú xiāorán, fénxiāng dúzuò, zuǒtúyòushǐ, chōngdònghànniú. Xīrén zhī suǒ mù zhě, jīn dà zhōng jù dé zhī yǐ. Yǔ shì zhī zhāoqínmùchǔ, qūchí shìlì zhī chǎng zhě, dà xiàng liáojué zāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "余嘗過訪其居,修竹瀟然,焚香獨坐,左圖右史,充棟汗牛。昔人之所慕者,今大中俱得之矣。與世之朝秦暮楚,驅馳勢利之場者,大相遼絕哉。"
        },
        {
          "ref": "明·俞弁《逸老堂詩話》卷下",
          "roman": "Yú cháng guòfǎng qí jū, xiūzhú xiāorán, fénxiāng dúzuò, zuǒtúyòushǐ, chōngdònghànniú. Xīrén zhī suǒ mù zhě, jīn dà zhōng jù dé zhī yǐ. Yǔ shì zhī zhāoqínmùchǔ, qūchí shìlì zhī chǎng zhě, dà xiàng liáojué zāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "余尝过访其居,修竹潇然,焚香独坐,左图右史,充栋汗牛。昔人之所慕者,今大中俱得之矣。与世之朝秦暮楚,驱驰势利之场者,大相辽绝哉。"
        },
        {
          "ref": "清·孫枝蔚《陌上桑》詩",
          "roman": "Zhāoqínmùchǔ húwéi hū, shéi yán xūméi jí zhàngfū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "朝秦暮楚胡為乎,誰言鬚眉即丈夫?"
        },
        {
          "ref": "清·孫枝蔚《陌上桑》詩",
          "roman": "Zhāoqínmùchǔ húwéi hū, shéi yán xūméi jí zhàngfū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "朝秦暮楚胡为乎,谁言须眉即丈夫?"
        },
        {
          "ref": "馬南村《燕山夜話‧王道和霸道》",
          "roman": "Tèbié shì Chūnqiū Zhànguó shídài de suǒwèi ‘zònghéngjiā’ zhī liú, wǎngwǎng suíjīyìngbiàn, zhāoqínmùchǔ. Tāmen jì néng xuānyáng wángdào, yòu néng xuānyáng bàdào, wánquán shì yǐ zhèngzhì tóujī wéi mùde.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "特別是春秋戰國時代的所謂『縱橫家』之流,往往隨機應變,朝秦暮楚。他們既能宣揚王道,又能宣揚霸道,完全是以政治投機為目的。"
        },
        {
          "ref": "馬南村《燕山夜話‧王道和霸道》",
          "roman": "Tèbié shì Chūnqiū Zhànguó shídài de suǒwèi ‘zònghéngjiā’ zhī liú, wǎngwǎng suíjīyìngbiàn, zhāoqínmùchǔ. Tāmen jì néng xuānyáng wángdào, yòu néng xuānyáng bàdào, wánquán shì yǐ zhèngzhì tóujī wéi mùde.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "特别是春秋战国时代的所谓『纵横家』之流,往往随机应变,朝秦暮楚。他们既能宣扬王道,又能宣扬霸道,完全是以政治投机为目的。"
        },
        {
          "ref": "清·紀昀《閱微草堂筆記·卷一七·姑妄聽之三》",
          "roman": "Ěr wǒjiā sānshì nú, qǐ zhāoqínmùchǔ zhě yē? Yòuzhǔ wàngxíng dāng quànjiè, bù cóng, zé dāng gào zhǔrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "爾我家三世奴,豈朝秦暮楚者耶?幼主妄行當勸戒,不從,則當告主人。"
        },
        {
          "ref": "清·紀昀《閱微草堂筆記·卷一七·姑妄聽之三》",
          "roman": "Ěr wǒjiā sānshì nú, qǐ zhāoqínmùchǔ zhě yē? Yòuzhǔ wàngxíng dāng quànjiè, bù cóng, zé dāng gào zhǔrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "尔我家三世奴,岂朝秦暮楚者耶?幼主妄行当劝戒,不从,则当告主人。"
        },
        {
          "ref": "《精忠岳傳》第三一回",
          "roman": "Yáng Hǔ cháoqínmùchǔ, shì ge fǎnfù xiǎorén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "楊虎朝秦暮楚,是個反覆小人。"
        },
        {
          "ref": "《精忠岳傳》第三一回",
          "roman": "Yáng Hǔ cháoqínmùchǔ, shì ge fǎnfù xiǎorén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "杨虎朝秦暮楚,是个反覆小人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容人反覆無常"
      ],
      "id": "zh-朝秦暮楚-zh-phrase-X0PT2KY9",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "宋·晁補之《北渚亭賦》",
          "roman": "Shì rú xínggǔ, shú fēi nìlǚ? Tuō shēnglǐ yú sìfāng, gù zhāo qín ér mù chǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "仕如行賈,孰非逆旅?託生理于四方,固朝秦而暮楚。"
        },
        {
          "ref": "宋·晁補之《北渚亭賦》",
          "roman": "Shì rú xínggǔ, shú fēi nìlǚ? Tuō shēnglǐ yú sìfāng, gù zhāo qín ér mù chǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "仕如行贾,孰非逆旅?托生理于四方,固朝秦而暮楚。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Fēngyān mǎn jùnzhōu, nánběi cóngjūn zǒu; tàn zhāoqínmùchǔ, sān zǎi yī Liú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "烽煙滿郡州,南北從軍走;嘆朝秦暮楚,三載依劉。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Fēngyān mǎn jùnzhōu, nánběi cóngjūn zǒu; tàn zhāoqínmùchǔ, sān zǎi yī Liú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "烽烟满郡州,南北从军走;叹朝秦暮楚,三载依刘。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "行蹤無定或生活不安定"
      ],
      "id": "zh-朝秦暮楚-zh-phrase-gAs8WbsI",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhāoqínmùchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄠ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ziu¹ ceon⁴ mou⁶ co²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhāoqínmùchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄠ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhaocínmùchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chao¹-chʻin²-mu⁴-chʻu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jāu-chín-mù-chǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jauchynmuhchuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжаоциньмучу (čžaocinʹmuču)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰin³⁵⁻⁵⁵ mu⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ziu¹ ceon⁴ mou⁶ co²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jīu chèuhn mouh chó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dziu¹ tsoen⁴ mou⁶ tso²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "jiu¹ cên⁴ mou⁶ co²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ mou̯²² t͡sʰɔː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhāosānmùsì",
      "word": "朝三暮四"
    },
    {
      "roman": "sānxīn'èryì",
      "word": "三心二意"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "見異思遷"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "见异思迁"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "朝秦暮楚"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "shǐzhōngbùyú",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "始終不渝"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngbùyú",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "始终不渝"
    },
    {
      "roman": "zhōngzhēnbùyú",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "忠貞不渝"
    },
    {
      "roman": "zhōngzhēnbùyú",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "忠贞不渝"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "始終如一"
    },
    {
      "roman": "shǐzhōngrúyī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "始终如一"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「暮」的漢語詞",
    "帶「朝」的漢語詞",
    "帶「楚」的漢語詞",
    "帶「秦」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "暮楚朝秦"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "明·俞弁《逸老堂詩話》卷下",
          "roman": "Yú cháng guòfǎng qí jū, xiūzhú xiāorán, fénxiāng dúzuò, zuǒtúyòushǐ, chōngdònghànniú. Xīrén zhī suǒ mù zhě, jīn dà zhōng jù dé zhī yǐ. Yǔ shì zhī zhāoqínmùchǔ, qūchí shìlì zhī chǎng zhě, dà xiàng liáojué zāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "余嘗過訪其居,修竹瀟然,焚香獨坐,左圖右史,充棟汗牛。昔人之所慕者,今大中俱得之矣。與世之朝秦暮楚,驅馳勢利之場者,大相遼絕哉。"
        },
        {
          "ref": "明·俞弁《逸老堂詩話》卷下",
          "roman": "Yú cháng guòfǎng qí jū, xiūzhú xiāorán, fénxiāng dúzuò, zuǒtúyòushǐ, chōngdònghànniú. Xīrén zhī suǒ mù zhě, jīn dà zhōng jù dé zhī yǐ. Yǔ shì zhī zhāoqínmùchǔ, qūchí shìlì zhī chǎng zhě, dà xiàng liáojué zāi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "余尝过访其居,修竹潇然,焚香独坐,左图右史,充栋汗牛。昔人之所慕者,今大中俱得之矣。与世之朝秦暮楚,驱驰势利之场者,大相辽绝哉。"
        },
        {
          "ref": "清·孫枝蔚《陌上桑》詩",
          "roman": "Zhāoqínmùchǔ húwéi hū, shéi yán xūméi jí zhàngfū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "朝秦暮楚胡為乎,誰言鬚眉即丈夫?"
        },
        {
          "ref": "清·孫枝蔚《陌上桑》詩",
          "roman": "Zhāoqínmùchǔ húwéi hū, shéi yán xūméi jí zhàngfū?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "朝秦暮楚胡为乎,谁言须眉即丈夫?"
        },
        {
          "ref": "馬南村《燕山夜話‧王道和霸道》",
          "roman": "Tèbié shì Chūnqiū Zhànguó shídài de suǒwèi ‘zònghéngjiā’ zhī liú, wǎngwǎng suíjīyìngbiàn, zhāoqínmùchǔ. Tāmen jì néng xuānyáng wángdào, yòu néng xuānyáng bàdào, wánquán shì yǐ zhèngzhì tóujī wéi mùde.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "特別是春秋戰國時代的所謂『縱橫家』之流,往往隨機應變,朝秦暮楚。他們既能宣揚王道,又能宣揚霸道,完全是以政治投機為目的。"
        },
        {
          "ref": "馬南村《燕山夜話‧王道和霸道》",
          "roman": "Tèbié shì Chūnqiū Zhànguó shídài de suǒwèi ‘zònghéngjiā’ zhī liú, wǎngwǎng suíjīyìngbiàn, zhāoqínmùchǔ. Tāmen jì néng xuānyáng wángdào, yòu néng xuānyáng bàdào, wánquán shì yǐ zhèngzhì tóujī wéi mùde.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "特别是春秋战国时代的所谓『纵横家』之流,往往随机应变,朝秦暮楚。他们既能宣扬王道,又能宣扬霸道,完全是以政治投机为目的。"
        },
        {
          "ref": "清·紀昀《閱微草堂筆記·卷一七·姑妄聽之三》",
          "roman": "Ěr wǒjiā sānshì nú, qǐ zhāoqínmùchǔ zhě yē? Yòuzhǔ wàngxíng dāng quànjiè, bù cóng, zé dāng gào zhǔrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "爾我家三世奴,豈朝秦暮楚者耶?幼主妄行當勸戒,不從,則當告主人。"
        },
        {
          "ref": "清·紀昀《閱微草堂筆記·卷一七·姑妄聽之三》",
          "roman": "Ěr wǒjiā sānshì nú, qǐ zhāoqínmùchǔ zhě yē? Yòuzhǔ wàngxíng dāng quànjiè, bù cóng, zé dāng gào zhǔrén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "尔我家三世奴,岂朝秦暮楚者耶?幼主妄行当劝戒,不从,则当告主人。"
        },
        {
          "ref": "《精忠岳傳》第三一回",
          "roman": "Yáng Hǔ cháoqínmùchǔ, shì ge fǎnfù xiǎorén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "楊虎朝秦暮楚,是個反覆小人。"
        },
        {
          "ref": "《精忠岳傳》第三一回",
          "roman": "Yáng Hǔ cháoqínmùchǔ, shì ge fǎnfù xiǎorén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "杨虎朝秦暮楚,是个反覆小人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容人反覆無常"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "宋·晁補之《北渚亭賦》",
          "roman": "Shì rú xínggǔ, shú fēi nìlǚ? Tuō shēnglǐ yú sìfāng, gù zhāo qín ér mù chǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "仕如行賈,孰非逆旅?託生理于四方,固朝秦而暮楚。"
        },
        {
          "ref": "宋·晁補之《北渚亭賦》",
          "roman": "Shì rú xínggǔ, shú fēi nìlǚ? Tuō shēnglǐ yú sìfāng, gù zhāo qín ér mù chǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "仕如行贾,孰非逆旅?托生理于四方,固朝秦而暮楚。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Fēngyān mǎn jùnzhōu, nánběi cóngjūn zǒu; tàn zhāoqínmùchǔ, sān zǎi yī Liú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "烽煙滿郡州,南北從軍走;嘆朝秦暮楚,三載依劉。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Fēngyān mǎn jùnzhōu, nánběi cóngjūn zǒu; tàn zhāoqínmùchǔ, sān zǎi yī Liú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "烽烟满郡州,南北从军走;叹朝秦暮楚,三载依刘。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "行蹤無定或生活不安定"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhāoqínmùchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄠ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ziu¹ ceon⁴ mou⁶ co²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhāoqínmùchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄠ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhaocínmùchǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chao¹-chʻin²-mu⁴-chʻu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jāu-chín-mù-chǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jauchynmuhchuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжаоциньмучу (čžaocinʹmuču)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰin³⁵⁻⁵⁵ mu⁵¹ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ziu¹ ceon⁴ mou⁶ co²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jīu chèuhn mouh chó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dziu¹ tsoen⁴ mou⁶ tso²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "jiu¹ cên⁴ mou⁶ co²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ t͡sʰɵn²¹ mou̯²² t͡sʰɔː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhāosānmùsì",
      "word": "朝三暮四"
    },
    {
      "roman": "sānxīn'èryì",
      "word": "三心二意"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "見異思遷"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "见异思迁"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "朝秦暮楚"
}

Download raw JSONL data for 朝秦暮楚 meaning in 漢語 (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.