See 新興市場 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「場」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「市」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「新」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「興」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "新兴市场", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "生產、消費、外資等貿易顯著成長相對不發達的國家或地區" ], "id": "zh-新興市場-zh-noun-0TJTIVux" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxīng shìchǎng, xīnxīng shìcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˇ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxīng shìchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsing shìhchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsing¹ shih⁴-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-syīng shr̀-chǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshing shyhchaang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсин шичан (sinʹsin šičan)" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕiŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxīng shìcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsing shìhcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsing¹ shih⁴-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-syīng shr̀-cháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshing shyhcharng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсин шичан (sinʹsin šičan)" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕiŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "新興市場" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「場」的漢語詞", "帶「市」的漢語詞", "帶「新」的漢語詞", "帶「興」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "新兴市场", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "生產、消費、外資等貿易顯著成長相對不發達的國家或地區" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxīng shìchǎng, xīnxīng shìcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˇ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxīng shìchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsing shìhchǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsing¹ shih⁴-chʻang³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-syīng shr̀-chǎng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshing shyhchaang" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсин шичан (sinʹsin šičan)" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕiŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīnxīng shìcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄕˋ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sinsing shìhcháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsin¹-hsing¹ shih⁴-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "syīn-syīng shr̀-cháng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinshing shyhcharng" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "синьсин шичан (sinʹsin šičan)" }, { "ipa": "/ɕin⁵⁵ ɕiŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 文讀異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "新興市場" }
Download raw JSONL data for 新興市場 meaning in 漢語 (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.