"文縐" meaning in 漢語

See 文縐 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /wən³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /wən³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /wən³⁵ t͡soʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mɐn²¹ t͡sɐu̯³³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 文绉绉 [Simplified-Chinese], 文㑳 [Traditional-Chinese, alternative], 文㑇 [Simplified-Chinese, alternative], 文謅 [Traditional-Chinese, alternative], 文诌 [Simplified-Chinese, alternative]
  1. 形容人舉止、談吐溫文儒雅
    Sense id: zh-文縐-zh-adj-AEO-lUx- Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 文縐縐 (wénzhòuzhòu) [Traditional-Chinese], 文绉绉 (wénzhòuzhòu) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「文」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「縐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "文绉绉",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "文㑳",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "文㑇",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "文謅",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "文诌",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "蕭軍《八月的鄉村》六",
          "roman": "Tā yǒudiǎn bùdà xǐhuān Xiāo Míng le, nà shì yīnwèi tā tài wénzhòu ne!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他有點不大喜歡蕭明了,那是因為他太文縐呢!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "蕭軍《八月的鄉村》六",
          "roman": "Tā yǒudiǎn bùdà xǐhuān Xiāo Míng le, nà shì yīnwèi tā tài wénzhòu ne!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容人舉止、談吐溫文儒雅"
      ],
      "id": "zh-文縐-zh-adj-AEO-lUx-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄗㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁴ zau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúnjhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên²-chou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wén-jòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wenjow"
    },
    {
      "roman": "vɛnʹčžou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэньчжоу"
    },
    {
      "ipa": "/wən³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúnjhou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên²-chou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wén-jōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wenjou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "roman": "vɛnʹčžou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэньчжоу"
    },
    {
      "ipa": "/wən³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄗㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúnzou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên²-tsou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wén-dzōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wentzou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "roman": "vɛnʹczou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэньцзоу"
    },
    {
      "ipa": "/wən³⁵ t͡soʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁴ zau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màhn jau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "man⁴ dzau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "men⁴ zeo³"
    },
    {
      "ipa": "/mɐn²¹ t͡sɐu̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wénzhòuzhòu",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "文縐縐"
    },
    {
      "roman": "wénzhòuzhòu",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "文绉绉"
    }
  ],
  "word": "文縐"
}
{
  "categories": [
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「文」的漢語詞",
    "帶「縐」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "文绉绉",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "文㑳",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "文㑇",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "文謅",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "文诌",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "蕭軍《八月的鄉村》六",
          "roman": "Tā yǒudiǎn bùdà xǐhuān Xiāo Míng le, nà shì yīnwèi tā tài wénzhòu ne!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他有點不大喜歡蕭明了,那是因為他太文縐呢!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "蕭軍《八月的鄉村》六",
          "roman": "Tā yǒudiǎn bùdà xǐhuān Xiāo Míng le, nà shì yīnwèi tā tài wénzhòu ne!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他有点不大喜欢萧明了,那是因为他太文绉呢!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容人舉止、談吐溫文儒雅"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄗㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁴ zau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúnjhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên²-chou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wén-jòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wenjow"
    },
    {
      "roman": "vɛnʹčžou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэньчжоу"
    },
    {
      "ipa": "/wən³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzhōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄓㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúnjhou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên²-chou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wén-jōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wenjou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "roman": "vɛnʹčžou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэньчжоу"
    },
    {
      "ipa": "/wən³⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wénzōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˊ ㄗㄡ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúnzou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên²-tsou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wén-dzōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wentzou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "roman": "vɛnʹczou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэньцзоу"
    },
    {
      "ipa": "/wən³⁵ t͡soʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁴ zau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màhn jau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "man⁴ dzau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "men⁴ zeo³"
    },
    {
      "ipa": "/mɐn²¹ t͡sɐu̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wénzhòuzhòu",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "文縐縐"
    },
    {
      "roman": "wénzhòuzhòu",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "文绉绉"
    }
  ],
  "word": "文縐"
}

Download raw JSONL data for 文縐 meaning in 漢語 (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.