See 攬總 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「攬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「總」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "揽总", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Láishēng jiā de měirì lǎnzǒng chákàn, huò yǒu tōulǎn de, dǔqián chījiǔ de, dǎjià bànzuǐ, lìkè lái huí wǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "來昇家的每日攬總查看,或有偷懶的,賭錢吃酒的,打架拌嘴,立刻來回我。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Láishēng jiā de měirì lǎnzǒng chákàn, huò yǒu tōulǎn de, dǔqián chījiǔ de, dǎjià bànzuǐ, lìkè lái huí wǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "来升家的每日揽总查看,或有偷懒的,赌钱吃酒的,打架拌嘴,立刻来回我。" } ], "glosses": [ "總攬,全面掌控" ], "id": "zh-攬總-zh-verb-T~HYjB2s" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄢˇ ㄗㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒng [實際讀音:lánzǒng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄢˇ ㄗㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lan³-tsung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lǎn-dzǔng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "laantzoong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ланьцзун (lanʹczun)" }, { "ipa": "/län²¹⁴⁻³⁵ t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒngr [實際讀音:lánzǒngr]" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄢˇ ㄗㄨㄥˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lan³-tsung³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lǎn-dzǔngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "laantzoongl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "ланьцзунр (lanʹczunr)" }, { "ipa": "/län²¹⁴⁻³⁵ t͡sʊ̃ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "攬總" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「攬」的漢語詞", "帶「總」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "揽总", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Láishēng jiā de měirì lǎnzǒng chákàn, huò yǒu tōulǎn de, dǔqián chījiǔ de, dǎjià bànzuǐ, lìkè lái huí wǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "來昇家的每日攬總查看,或有偷懶的,賭錢吃酒的,打架拌嘴,立刻來回我。" }, { "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Láishēng jiā de měirì lǎnzǒng chákàn, huò yǒu tōulǎn de, dǔqián chījiǔ de, dǎjià bànzuǐ, lìkè lái huí wǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "来升家的每日揽总查看,或有偷懒的,赌钱吃酒的,打架拌嘴,立刻来回我。" } ], "glosses": [ "總攬,全面掌控" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄢˇ ㄗㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒng [實際讀音:lánzǒng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄢˇ ㄗㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lan³-tsung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lǎn-dzǔng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "laantzoong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ланьцзун (lanʹczun)" }, { "ipa": "/län²¹⁴⁻³⁵ t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒngr [實際讀音:lánzǒngr]" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄢˇ ㄗㄨㄥˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lǎnzǒngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lan³-tsung³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "lǎn-dzǔngr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "laantzoongl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "ланьцзунр (lanʹczunr)" }, { "ipa": "/län²¹⁴⁻³⁵ t͡sʊ̃ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "攬總" }
Download raw JSONL data for 攬總 meaning in 漢語 (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.