"指定居所監視居住" meaning in 漢語

See 指定居所監視居住 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹ t͡ɕy⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕy⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 指定居所监视居住 [Simplified Chinese]
  1. 中國規定的一種限制人身自由的強制措施
    Sense id: zh-指定居所監視居住-zh-noun-PI0S1G7b Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「住」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「定」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「居」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「所」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「指」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「監」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「視」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "指定居所监视居住",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              123
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "ref": "2017年November27日,Steven Lee Myers,“失蹤人民共和國:有中國特色的「監視居住」”, in 紐約時報:",
          "roman": "Wēiquánzhǔyì zhèngquán yòng wěiwǎn de shuōfǎ lái yǎngài tāmen jíqí hēi'àn de tèsè. Zhōngguó de “zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù” yěshì rúcǐ. Tā tīng shàngqù xiàng yīzhǒng ruǎnjìn, zhè shì yīzhǒng gèng wēnhé de jūyā xíngshì, zhēnduì de shì zhèngzài jiēshòu diàochá yìhuò hòushěn de rén. Dàn shìshí bìngfēi rúcǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "威權主義政權用委婉的說法來掩蓋它們極其黑暗的特色。中國的「指定居所監視居住」也是如此。它聽上去像一種軟禁,這是一種更溫和的拘押形式,針對的是正在接受調查抑或候審的人。但事實並非如此。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              123
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "ref": "2017年November27日,Steven Lee Myers,“失蹤人民共和國:有中國特色的「監視居住」”, in 紐約時報:",
          "roman": "Wēiquánzhǔyì zhèngquán yòng wěiwǎn de shuōfǎ lái yǎngài tāmen jíqí hēi'àn de tèsè. Zhōngguó de “zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù” yěshì rúcǐ. Tā tīng shàngqù xiàng yīzhǒng ruǎnjìn, zhè shì yīzhǒng gèng wēnhé de jūyā xíngshì, zhēnduì de shì zhèngzài jiēshòu diàochá yìhuò hòushěn de rén. Dàn shìshí bìngfēi rúcǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "威权主义政权用委婉的说法来掩盖它们极其黑暗的特色。中国的「指定居所监视居住」也是如此。它听上去像一种软禁,这是一种更温和的拘押形式,针对的是正在接受调查抑或候审的人。但事实并非如此。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "中國規定的一種限制人身自由的強制措施"
      ],
      "id": "zh-指定居所監視居住-zh-noun-PI0S1G7b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄐㄩ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄐㄩ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhǐhdìng jyusuǒ jianshìh jyujhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih³-ting⁴ chü¹-so³ chien¹-shih⁴ chü¹-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jř-dìng jyū-swǒ jyān-shr̀ jyū-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyydinq jiusuoo jianshyh jiujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжидин цзюйсо цзяньши цзюйчжу (čžidin czjujso czjanʹši czjujčžu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹ t͡ɕy⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕy⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "指定居所監視居住"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「住」的漢語詞",
    "帶「定」的漢語詞",
    "帶「居」的漢語詞",
    "帶「所」的漢語詞",
    "帶「指」的漢語詞",
    "帶「監」的漢語詞",
    "帶「視」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "指定居所监视居住",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              123
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "ref": "2017年November27日,Steven Lee Myers,“失蹤人民共和國:有中國特色的「監視居住」”, in 紐約時報:",
          "roman": "Wēiquánzhǔyì zhèngquán yòng wěiwǎn de shuōfǎ lái yǎngài tāmen jíqí hēi'àn de tèsè. Zhōngguó de “zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù” yěshì rúcǐ. Tā tīng shàngqù xiàng yīzhǒng ruǎnjìn, zhè shì yīzhǒng gèng wēnhé de jūyā xíngshì, zhēnduì de shì zhèngzài jiēshòu diàochá yìhuò hòushěn de rén. Dàn shìshí bìngfēi rúcǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "威權主義政權用委婉的說法來掩蓋它們極其黑暗的特色。中國的「指定居所監視居住」也是如此。它聽上去像一種軟禁,這是一種更溫和的拘押形式,針對的是正在接受調查抑或候審的人。但事實並非如此。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              96,
              123
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "ref": "2017年November27日,Steven Lee Myers,“失蹤人民共和國:有中國特色的「監視居住」”, in 紐約時報:",
          "roman": "Wēiquánzhǔyì zhèngquán yòng wěiwǎn de shuōfǎ lái yǎngài tāmen jíqí hēi'àn de tèsè. Zhōngguó de “zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù” yěshì rúcǐ. Tā tīng shàngqù xiàng yīzhǒng ruǎnjìn, zhè shì yīzhǒng gèng wēnhé de jūyā xíngshì, zhēnduì de shì zhèngzài jiēshòu diàochá yìhuò hòushěn de rén. Dàn shìshí bìngfēi rúcǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "威权主义政权用委婉的说法来掩盖它们极其黑暗的特色。中国的「指定居所监视居住」也是如此。它听上去像一种软禁,这是一种更温和的拘押形式,针对的是正在接受调查抑或候审的人。但事实并非如此。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "中國規定的一種限制人身自由的強制措施"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄐㄩ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhǐdìng jūsuǒ jiānshì jūzhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄐㄩ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhǐhdìng jyusuǒ jianshìh jyujhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih³-ting⁴ chü¹-so³ chien¹-shih⁴ chü¹-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jř-dìng jyū-swǒ jyān-shr̀ jyū-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyydinq jiusuoo jianshyh jiujuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжидин цзюйсо цзяньши цзюйчжу (čžidin czjujso czjanʹši czjujčžu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹ t͡ɕy⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕy⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "指定居所監視居住"
}

Download raw JSONL data for 指定居所監視居住 meaning in 漢語 (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.