"拔茅連茹" meaning in 漢語

See 拔茅連茹 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pä³⁵ mɑʊ̯³⁵⁻⁵⁵ li̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ ʐu³⁵/ Forms: 拔茅连茹 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《易經.泰卦.初九》:
  1. 賢人相繼引進 Tags: figuratively
    Sense id: zh-拔茅連茹-zh-phrase-8vNG7h8A Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 拔茅連茹 meaning in 漢語 (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Bá máo rú, yǐ qí huì, zhēng jí.",
      "text": "拔茅茹,以其彙,征吉。",
      "translation": "拔茅草其根相連,類似志同道合的君子,如此前往是吉利的。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Bá máo rú, yǐ qí huì, zhēng jí.",
      "text": "拔茅茹,以其汇,征吉。",
      "translation": "拔茅草其根相連,類似志同道合的君子,如此前往是吉利的。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《易經.泰卦.初九》:",
  "forms": [
    {
      "form": "拔茅连茹",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "明.程登吉《幼學瓊林.卷二二.花木類》",
          "roman": "Guójiā jìn duō xián, yuē bámáoliánrú.",
          "text": "國家進多賢,曰拔茅連茹。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "明.程登吉《幼學瓊林.卷二二.花木類》",
          "roman": "Guójiā jìn duō xián, yuē bámáoliánrú.",
          "text": "国家进多贤,曰拔茅连茹。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清.夏敬渠《野叟曝言》第八四回",
          "roman": "Rújīn yòushì Chìyīng, Hóngyáo fūfù, bámáoliánrú, jiēzhǒng'érzhì.",
          "text": "如今又是赤瑛、紅瑤夫婦,拔茅連茹,接踵而至。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清.夏敬渠《野叟曝言》第八四回",
          "roman": "Rújīn yòushì Chìyīng, Hóngyáo fūfù, bámáoliánrú, jiēzhǒng'érzhì.",
          "text": "如今又是赤瑛、红瑶夫妇,拔茅连茹,接踵而至。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賢人相繼引進"
      ],
      "id": "zh-拔茅連茹-zh-phrase-8vNG7h8A",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bámáoliánrú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˊ ㄇㄠˊ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bámáoliánrú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˊ ㄇㄠˊ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bámáoliánrú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pa²-mao²-lien²-ju²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bá-máu-lyán-rú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "barmaulianru"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бамаоляньжу (bamaoljanʹžu)"
    },
    {
      "ipa": "/pä³⁵ mɑʊ̯³⁵⁻⁵⁵ li̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ ʐu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "拔茅連茹"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Bá máo rú, yǐ qí huì, zhēng jí.",
      "text": "拔茅茹,以其彙,征吉。",
      "translation": "拔茅草其根相連,類似志同道合的君子,如此前往是吉利的。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Bá máo rú, yǐ qí huì, zhēng jí.",
      "text": "拔茅茹,以其汇,征吉。",
      "translation": "拔茅草其根相連,類似志同道合的君子,如此前往是吉利的。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《易經.泰卦.初九》:",
  "forms": [
    {
      "form": "拔茅连茹",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "明.程登吉《幼學瓊林.卷二二.花木類》",
          "roman": "Guójiā jìn duō xián, yuē bámáoliánrú.",
          "text": "國家進多賢,曰拔茅連茹。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "明.程登吉《幼學瓊林.卷二二.花木類》",
          "roman": "Guójiā jìn duō xián, yuē bámáoliánrú.",
          "text": "国家进多贤,曰拔茅连茹。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清.夏敬渠《野叟曝言》第八四回",
          "roman": "Rújīn yòushì Chìyīng, Hóngyáo fūfù, bámáoliánrú, jiēzhǒng'érzhì.",
          "text": "如今又是赤瑛、紅瑤夫婦,拔茅連茹,接踵而至。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清.夏敬渠《野叟曝言》第八四回",
          "roman": "Rújīn yòushì Chìyīng, Hóngyáo fūfù, bámáoliánrú, jiēzhǒng'érzhì.",
          "text": "如今又是赤瑛、红瑶夫妇,拔茅连茹,接踵而至。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賢人相繼引進"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bámáoliánrú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˊ ㄇㄠˊ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bámáoliánrú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˊ ㄇㄠˊ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bámáoliánrú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pa²-mao²-lien²-ju²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bá-máu-lyán-rú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "barmaulianru"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "бамаоляньжу (bamaoljanʹžu)"
    },
    {
      "ipa": "/pä³⁵ mɑʊ̯³⁵⁻⁵⁵ li̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ ʐu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "拔茅連茹"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "拔茅連茹"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "拔茅連茹",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "拔茅連茹"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "拔茅連茹",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "拔茅連茹"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "拔茅連茹",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "拔茅連茹"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "拔茅連茹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.