See 把柄 in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "官話詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「把」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「柄」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有國際音標的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"notes": [
""
],
"pos": "unknown",
"pos_title": "釋義",
"related": [
{
"word": "凭据"
},
{
"word": "漏洞"
},
{
"word": "抓住"
},
{
"word": "掌握"
},
{
"word": "落到"
},
{
"word": "留下"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "章炳麟《新方言‧釋器》:“《詩‧小雅》傳:‘秉,把也。’古以‘秉’為‘柄’,故今謂‘柄’為‘把柄’,或直言‘把’。”"
},
{
"text": "柳杞《好年勝景》:“那倒垂着的柳枝上挂着一把鐵笊籬,笊籬的把柄向上招搖着,向下垂着圓圓的網盤。”"
},
{
"text": "張勤《民兵營長》:“梭鏢把柄上還吊着一束紅纓子。”"
}
],
"glosses": [
"柄。刀剑或其他器物上便于用手拿的部分。"
],
"id": "zh-把柄-zh-unknown-EJ2OGyZb"
},
{
"examples": [
{
"text": "《二刻拍案驚奇》卷十六:“我交了這一主大銀子,難道不要討一些把柄回去?”"
},
{
"text": "《紅樓夢》第二一回:“這是一輩子的把柄兒!好便罷,不好偺們就抖出來!”"
},
{
"text": "巴金《秋》一:“最好我們這一房的人不要給人家抓住說閑話的把柄。”"
}
],
"glosses": [
"喻指憑證。多指可被人用来進行交涉或要挾、作为憑證的过失或错误。"
],
"id": "zh-把柄-zh-unknown-z-N8bcS7"
},
{
"examples": [
{
"text": "明·高攀龍《高子遺書‧語五十》:“當得大忿懥、大恐懼、大憂患、大好樂而不動,乃真把柄也。”"
},
{
"text": "《警世通言‧況太守斷死孩兒》:“又有一種男不慕色,女不懷春,志比精金,心如堅石,沒來由被旁人播弄,設圈設套,一時失了把柄,墮其術中,事後悔之無及。”"
}
],
"glosses": [
"操守;主意。"
],
"id": "zh-把柄-zh-unknown-sNJJh-hl"
},
{
"examples": [
{
"text": "《元典章‧戶部八‧鹽課》:“教人買出鹽來把柄著行市,掯勒百姓。”"
},
{
"text": "元·武漢臣《老生兒》第三摺:“如今那好家財則教我那姐夫張郎把柄,今日着劉引孫戔地受苦。”"
}
],
"glosses": [
"把持;霸占。"
],
"id": "zh-把柄-zh-unknown-nj-oSgJT"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin",
"phonetic"
],
"zh_pron": "bábǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "pa³ ping³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "baa biing"
},
{
"roman": "ba bin",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "ба бин"
},
{
"ipa": "/pä²¹⁴⁻³⁵ piŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"translations": [
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "handle"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "lug"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "mistake"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "fault"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "advantage"
}
],
"word": "把柄"
}
{
"categories": [
"zh-pron usage missing POS",
"官話詞元",
"帶「把」的漢語詞",
"帶「柄」的漢語詞",
"有國際音標的漢語詞",
"漢語詞元"
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"notes": [
""
],
"pos": "unknown",
"pos_title": "釋義",
"related": [
{
"word": "凭据"
},
{
"word": "漏洞"
},
{
"word": "抓住"
},
{
"word": "掌握"
},
{
"word": "落到"
},
{
"word": "留下"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "章炳麟《新方言‧釋器》:“《詩‧小雅》傳:‘秉,把也。’古以‘秉’為‘柄’,故今謂‘柄’為‘把柄’,或直言‘把’。”"
},
{
"text": "柳杞《好年勝景》:“那倒垂着的柳枝上挂着一把鐵笊籬,笊籬的把柄向上招搖着,向下垂着圓圓的網盤。”"
},
{
"text": "張勤《民兵營長》:“梭鏢把柄上還吊着一束紅纓子。”"
}
],
"glosses": [
"柄。刀剑或其他器物上便于用手拿的部分。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "《二刻拍案驚奇》卷十六:“我交了這一主大銀子,難道不要討一些把柄回去?”"
},
{
"text": "《紅樓夢》第二一回:“這是一輩子的把柄兒!好便罷,不好偺們就抖出來!”"
},
{
"text": "巴金《秋》一:“最好我們這一房的人不要給人家抓住說閑話的把柄。”"
}
],
"glosses": [
"喻指憑證。多指可被人用来進行交涉或要挾、作为憑證的过失或错误。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "明·高攀龍《高子遺書‧語五十》:“當得大忿懥、大恐懼、大憂患、大好樂而不動,乃真把柄也。”"
},
{
"text": "《警世通言‧況太守斷死孩兒》:“又有一種男不慕色,女不懷春,志比精金,心如堅石,沒來由被旁人播弄,設圈設套,一時失了把柄,墮其術中,事後悔之無及。”"
}
],
"glosses": [
"操守;主意。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "《元典章‧戶部八‧鹽課》:“教人買出鹽來把柄著行市,掯勒百姓。”"
},
{
"text": "元·武漢臣《老生兒》第三摺:“如今那好家財則教我那姐夫張郎把柄,今日着劉引孫戔地受苦。”"
}
],
"glosses": [
"把持;霸占。"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin",
"phonetic"
],
"zh_pron": "bábǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "pa³ ping³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "bǎ bǐng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "baa biing"
},
{
"roman": "ba bin",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "ба бин"
},
{
"ipa": "/pä²¹⁴⁻³⁵ piŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"translations": [
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "handle"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "lug"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "mistake"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "fault"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "advantage"
}
],
"word": "把柄"
}
Download raw JSONL data for 把柄 meaning in 漢語 (3.3kB)
{
"called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
"msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
"path": [
"把柄"
],
"section": "漢語",
"subsection": "寫法",
"title": "把柄",
"trace": ""
}
{
"called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
"msg": "Unhandled subtitle: 使用",
"path": [
"把柄"
],
"section": "漢語",
"subsection": "使用",
"title": "把柄",
"trace": ""
}
{
"called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
"msg": "Unhandled subtitle: 示例",
"path": [
"把柄"
],
"section": "漢語",
"subsection": "示例",
"title": "把柄",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-02 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.