"扶老攜幼" meaning in 漢語

See 扶老攜幼 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ joʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fuː²¹ lou̯¹³ kʷʰɐi̯²¹ jɐu̯³³/ [Cantonese, IPA], /hu²⁴⁻¹¹ lo⁵³ he²⁴⁻¹¹ iu¹¹/ [Southern Min], /hu²⁴⁻²² lo⁵³ he²⁴⁻²² iu²¹/ [Southern Min], /hu²³⁻³³ lɤ⁴¹ he²³⁻³³ iu²¹/ [Southern Min] Forms: 扶老携幼 [Simplified Chinese]
  1. 民眾成群結隊而行
    Sense id: zh-扶老攜幼-zh-phrase-EMZjVCtk Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 攜幼扶老 [Traditional Chinese], 携幼扶老 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「幼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「扶」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「攜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「老」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "扶老携幼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "攙扶著老人,帶領著小孩",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
          "roman": "Mèngcháng Jūn jiùguó yú Xuē, wèi zhì bǎilǐ, mín fúlǎoxiéyòu, yíng Jūn dàozhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "孟嘗君就國於薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。"
        },
        {
          "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
          "roman": "Mèngcháng Jūn jiùguó yú Xuē, wèi zhì bǎilǐ, mín fúlǎoxiéyòu, yíng Jūn dàozhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "民眾成群結隊而行"
      ],
      "id": "zh-扶老攜幼-zh-phrase-EMZjVCtk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎoxiéyòu, fúlǎoxīyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄡˋ, ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kwai⁴ jau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hû-ló-hê-iù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎoxiéyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎosiéyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu²-lao³-hsieh²-yu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fú-lǎu-syé-yòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fwulaoshyeyow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фулаосею (fulaoseju)"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ joʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎoxīyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎosiyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu²-lao³-hsi¹-yu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fú-lǎu-syī-yòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fwulaoshiyow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фулаосию (fulaosiju)"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kwai⁴ jau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fùh lóuh kwàih yau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kwai⁴ jau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kuei⁴ yeo³"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²¹ lou̯¹³ kʷʰɐi̯²¹ jɐu̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hû-ló-hê-iù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hû-ló-hê-iù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huloy'he'iux"
    },
    {
      "ipa": "/hu²⁴⁻¹¹ lo⁵³ he²⁴⁻¹¹ iu¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu²⁴⁻²² lo⁵³ he²⁴⁻²² iu²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu²³⁻³³ lɤ⁴¹ he²³⁻³³ iu²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "攜幼扶老"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "携幼扶老"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "扶老攜幼"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「幼」的漢語詞",
    "帶「扶」的漢語詞",
    "帶「攜」的漢語詞",
    "帶「老」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "扶老携幼",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "攙扶著老人,帶領著小孩",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
          "roman": "Mèngcháng Jūn jiùguó yú Xuē, wèi zhì bǎilǐ, mín fúlǎoxiéyòu, yíng Jūn dàozhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "孟嘗君就國於薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。"
        },
        {
          "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
          "roman": "Mèngcháng Jūn jiùguó yú Xuē, wèi zhì bǎilǐ, mín fúlǎoxiéyòu, yíng Jūn dàozhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "民眾成群結隊而行"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎoxiéyòu, fúlǎoxīyòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄡˋ, ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄧㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kwai⁴ jau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hû-ló-hê-iù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎoxiéyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎosiéyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu²-lao³-hsieh²-yu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fú-lǎu-syé-yòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fwulaoshyeyow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фулаосею (fulaoseju)"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ joʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎoxīyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄧㄡˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fúlǎosiyòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu²-lao³-hsi¹-yu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fú-lǎu-syī-yòu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fwulaoshiyow"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фулаосию (fulaosiju)"
    },
    {
      "ipa": "/fu³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ joʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kwai⁴ jau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fùh lóuh kwàih yau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kwai⁴ jau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴ lou⁵ kuei⁴ yeo³"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²¹ lou̯¹³ kʷʰɐi̯²¹ jɐu̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hû-ló-hê-iù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hû-ló-hê-iù"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "huloy'he'iux"
    },
    {
      "ipa": "/hu²⁴⁻¹¹ lo⁵³ he²⁴⁻¹¹ iu¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu²⁴⁻²² lo⁵³ he²⁴⁻²² iu²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu²³⁻³³ lɤ⁴¹ he²³⁻³³ iu²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "攜幼扶老"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "携幼扶老"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "扶老攜幼"
}

Download raw JSONL data for 扶老攜幼 meaning in 漢語 (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.