"悵然若失" meaning in 漢語

See 悵然若失 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐän¹ ʐu̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 神志迷惘,若有所失的樣子。
    Sense id: zh-悵然若失-zh-unknown-YoxJHib-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: разочарованный (俄语), расстроенный (俄语), прийти (俄语), в (俄语), полное (俄语), расстройство (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「失」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「悵」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「然」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「若」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "神志迷惘,若有所失的樣子。"
      ],
      "id": "zh-悵然若失-zh-unknown-YoxJHib-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàngran ruòshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˋ ˙ㄖㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàngran ruòshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˋ ˙ㄖㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàngrån ruòshih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang⁴-jan⁵ jo⁴-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chàng-ran rwò-shr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chanq.ran ruohshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чанжань жоши (čanžanʹ žoši)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐän¹ ʐu̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разочарованный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "расстроенный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "прийти"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "полное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "расстройство"
    }
  ],
  "word": "悵然若失"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「失」的漢語詞",
    "帶「悵」的漢語詞",
    "帶「然」的漢語詞",
    "帶「若」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "神志迷惘,若有所失的樣子。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàngran ruòshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˋ ˙ㄖㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàngran ruòshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˋ ˙ㄖㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàngrån ruòshih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang⁴-jan⁵ jo⁴-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chàng-ran rwò-shr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chanq.ran ruohshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чанжань жоши (čanžanʹ žoši)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ ʐän¹ ʐu̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разочарованный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "расстроенный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "прийти"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "полное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "расстройство"
    }
  ],
  "word": "悵然若失"
}

Download raw JSONL data for 悵然若失 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "悵然若失"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "悵然若失",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.