"悲喜" meaning in 漢語

See 悲喜 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /peɪ̯⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 悲傷與喜悅
    Sense id: zh-悲喜-zh-noun-1IHTuXBb Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 悲喜交切, 悲喜交加 (bēixǐjiāojiā), 悲喜交并 [Simplified Chinese], 悲喜交至, 悲喜交集 (bēixǐ-jiāojí), 悲喜兼集, 悲喜劇 (bēixǐjù) [Traditional Chinese], 悲喜剧 (bēixǐjù) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「喜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「悲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語反義複詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "悲喜交切"
    },
    {
      "roman": "bēixǐjiāojiā",
      "word": "悲喜交加"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "悲喜交并"
    },
    {
      "word": "悲喜交至"
    },
    {
      "roman": "bēixǐ-jiāojí",
      "word": "悲喜交集"
    },
    {
      "word": "悲喜兼集"
    },
    {
      "roman": "bēixǐjù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "悲喜劇"
    },
    {
      "roman": "bēixǐjù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "悲喜剧"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《淮南子》,公元前2世紀",
          "roman": "Bù yǐ nèi lè wài, ér yǐ wài lè nèi, yuè zuò ér xǐ, qū zhōng ér bēi, bēixǐ zhuǎn'ér xiāngshēng, jīngshén luànyíng, bùdé xūyú píng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "不以內樂外,而以外樂內,樂作而喜,曲終而悲,悲喜轉而相生,精神亂營,不得須臾平。"
        },
        {
          "ref": "《淮南子》,公元前2世紀",
          "roman": "Bù yǐ nèi lè wài, ér yǐ wài lè nèi, yuè zuò ér xǐ, qū zhōng ér bēi, bēixǐ zhuǎn'ér xiāngshēng, jīngshén luànyíng, bùdé xūyú píng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "不以内乐外,而以外乐内,乐作而喜,曲终而悲,悲喜转而相生,精神乱营,不得须臾平。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "悲傷與喜悅"
      ],
      "id": "zh-悲喜-zh-noun-1IHTuXBb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēixǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēixǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "beisǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-hsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bēi-syǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "beishii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бэйси (bɛjsi)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "悲喜"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「喜」的漢語詞",
    "帶「悲」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 情緒",
    "漢語反義複詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "悲喜交切"
    },
    {
      "roman": "bēixǐjiāojiā",
      "word": "悲喜交加"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "悲喜交并"
    },
    {
      "word": "悲喜交至"
    },
    {
      "roman": "bēixǐ-jiāojí",
      "word": "悲喜交集"
    },
    {
      "word": "悲喜兼集"
    },
    {
      "roman": "bēixǐjù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "悲喜劇"
    },
    {
      "roman": "bēixǐjù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "悲喜剧"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《淮南子》,公元前2世紀",
          "roman": "Bù yǐ nèi lè wài, ér yǐ wài lè nèi, yuè zuò ér xǐ, qū zhōng ér bēi, bēixǐ zhuǎn'ér xiāngshēng, jīngshén luànyíng, bùdé xūyú píng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "不以內樂外,而以外樂內,樂作而喜,曲終而悲,悲喜轉而相生,精神亂營,不得須臾平。"
        },
        {
          "ref": "《淮南子》,公元前2世紀",
          "roman": "Bù yǐ nèi lè wài, ér yǐ wài lè nèi, yuè zuò ér xǐ, qū zhōng ér bēi, bēixǐ zhuǎn'ér xiāngshēng, jīngshén luànyíng, bùdé xūyú píng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "不以内乐外,而以外乐内,乐作而喜,曲终而悲,悲喜转而相生,精神乱营,不得须臾平。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "悲傷與喜悅"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēixǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bēixǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄟ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "beisǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pei¹-hsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bēi-syǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "beishii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бэйси (bɛjsi)"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "悲喜"
}

Download raw JSONL data for 悲喜 meaning in 漢語 (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.