"悔過書" meaning in 漢語

See 悔過書 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʂu⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 悔过书 [Simplified Chinese]
  1. 陳述作者對以前所做之事認錯,並表達後悔之意的文件書信
    Sense id: zh-悔過書-zh-noun-GN6jkQIh Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「悔」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「書」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「過」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "悔过书",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Pèi'ǒu xiàng duìfāng xiě huǐguòshū, xīwàng héhǎorúchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "配偶向對方寫悔過書,希望和好如初。"
        },
        {
          "roman": "Pèi'ǒu xiàng duìfāng xiě huǐguòshū, xīwàng héhǎorúchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "配偶向对方写悔过书,希望和好如初。"
        },
        {
          "roman": "Yífàn xiàng fǎyuàn xiě huǐguòshū, chéngrèn yǒuzuì jí hòuhuǐ, xīwàng jiǎnxíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "疑犯向法院寫悔過書,承認有罪及後悔,希望減刑。"
        },
        {
          "roman": "Yífàn xiàng fǎyuàn xiě huǐguòshū, chéngrèn yǒuzuì jí hòuhuǐ, xīwàng jiǎnxíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "疑犯向法院写悔过书,承认有罪及后悔,希望减刑。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陳述作者對以前所做之事認錯,並表達後悔之意的文件書信"
      ],
      "id": "zh-悔過書-zh-noun-GN6jkQIh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huǐguòshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huǐguòshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huěiguòshu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hui³-kuo⁴-shu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwěi-gwò-shū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hoeiguohshu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуэйгошу (xuejgošu)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʂu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "悔過書"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「悔」的漢語詞",
    "帶「書」的漢語詞",
    "帶「過」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "悔过书",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Pèi'ǒu xiàng duìfāng xiě huǐguòshū, xīwàng héhǎorúchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "配偶向對方寫悔過書,希望和好如初。"
        },
        {
          "roman": "Pèi'ǒu xiàng duìfāng xiě huǐguòshū, xīwàng héhǎorúchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "配偶向对方写悔过书,希望和好如初。"
        },
        {
          "roman": "Yífàn xiàng fǎyuàn xiě huǐguòshū, chéngrèn yǒuzuì jí hòuhuǐ, xīwàng jiǎnxíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "疑犯向法院寫悔過書,承認有罪及後悔,希望減刑。"
        },
        {
          "roman": "Yífàn xiàng fǎyuàn xiě huǐguòshū, chéngrèn yǒuzuì jí hòuhuǐ, xīwàng jiǎnxíng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "疑犯向法院写悔过书,承认有罪及后悔,希望减刑。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陳述作者對以前所做之事認錯,並表達後悔之意的文件書信"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huǐguòshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huǐguòshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huěiguòshu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hui³-kuo⁴-shu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwěi-gwò-shū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hoeiguohshu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуэйгошу (xuejgošu)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʂu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "悔過書"
}

Download raw JSONL data for 悔過書 meaning in 漢語 (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.