See 徙倚 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「倚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「徙」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Bù xǐyǐ ér yáosī xī, chāo chǎng怳 ér guāi huái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。" }, { "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Bù xǐyǐ ér yáosī xī, chāo chǎng怳 ér guāi huái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。" }, { "ref": "三國·魏·曹植《洛神賦》", "roman": "Yúshì luòlíng gǎn yān, xǐyǐ bànghuáng, shénguāng líhé, zhà yīn zhà yáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "於是洛靈感焉,徙倚傍徨,神光離合,乍陰乍陽。" }, { "ref": "三國·魏·曹植《洛神賦》", "roman": "Yúshì luòlíng gǎn yān, xǐyǐ bànghuáng, shénguāng líhé, zhà yīn zhà yáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "于是洛灵感焉,徙倚傍徨,神光离合,乍阴乍阳。" }, { "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀", "roman": "Wáng lìng yì Xiè gōng, zhí Xí Záochǐ yǐ zài zuò, dāng yǔ bìng tà. Wáng xǐyǐ bù zuò, gōng yǐn zhī yǔ duì tà.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "王令詣謝公,值習鑿齒已在坐,當與併榻。王徙倚不坐,公引之與對榻。" }, { "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀", "roman": "Wáng lìng yì Xiè gōng, zhí Xí Záochǐ yǐ zài zuò, dāng yǔ bìng tà. Wáng xǐyǐ bù zuò, gōng yǐn zhī yǔ duì tà.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "王令诣谢公,值习凿齿已在坐,当与并榻。王徙倚不坐,公引之与对榻。" }, { "ref": "宋·朱熹《石馬斜川之集分韻賦詩得燈字》", "roman": "Xǐyǐ lǜ shùyīn, mósuō cāng shíléng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "徙倚綠樹蔭,摩挲蒼石稜。" }, { "ref": "宋·朱熹《石馬斜川之集分韻賦詩得燈字》", "roman": "Xǐyǐ lǜ shùyīn, mósuō cāng shíléng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "徙倚绿树荫,摩挲苍石棱。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Shēng bèi zhú, xǐyǐ wúsuǒ guī. Mǔ kǒng qí zhécuò xíng sǐ, jīn dújū ér gěi zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "生被逐,徙倚無所歸。母恐其折挫行死,今獨居而給之食。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Shēng bèi zhú, xǐyǐ wúsuǒ guī. Mǔ kǒng qí zhécuò xíng sǐ, jīn dújū ér gěi zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "生被逐,徙倚无所归。母恐其折挫行死,今独居而给之食。" } ], "glosses": [ "徘徊" ], "id": "zh-徙倚-zh-verb-kNO02e6J" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xǐyǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xǐyǐ [實際讀音:xíyǐ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sǐyǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi³-i³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǐ-yǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiiyii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сии (sii)" }, { "ipa": "/ɕi²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "徙倚" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「倚」的漢語詞", "帶「徙」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Bù xǐyǐ ér yáosī xī, chāo chǎng怳 ér guāi huái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。" }, { "ref": "《楚辭》,公元前4世紀 – 前2世紀", "roman": "Bù xǐyǐ ér yáosī xī, chāo chǎng怳 ér guāi huái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。" }, { "ref": "三國·魏·曹植《洛神賦》", "roman": "Yúshì luòlíng gǎn yān, xǐyǐ bànghuáng, shénguāng líhé, zhà yīn zhà yáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "於是洛靈感焉,徙倚傍徨,神光離合,乍陰乍陽。" }, { "ref": "三國·魏·曹植《洛神賦》", "roman": "Yúshì luòlíng gǎn yān, xǐyǐ bànghuáng, shénguāng líhé, zhà yīn zhà yáng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "于是洛灵感焉,徙倚傍徨,神光离合,乍阴乍阳。" }, { "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀", "roman": "Wáng lìng yì Xiè gōng, zhí Xí Záochǐ yǐ zài zuò, dāng yǔ bìng tà. Wáng xǐyǐ bù zuò, gōng yǐn zhī yǔ duì tà.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "王令詣謝公,值習鑿齒已在坐,當與併榻。王徙倚不坐,公引之與對榻。" }, { "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀", "roman": "Wáng lìng yì Xiè gōng, zhí Xí Záochǐ yǐ zài zuò, dāng yǔ bìng tà. Wáng xǐyǐ bù zuò, gōng yǐn zhī yǔ duì tà.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "王令诣谢公,值习凿齿已在坐,当与并榻。王徙倚不坐,公引之与对榻。" }, { "ref": "宋·朱熹《石馬斜川之集分韻賦詩得燈字》", "roman": "Xǐyǐ lǜ shùyīn, mósuō cāng shíléng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "徙倚綠樹蔭,摩挲蒼石稜。" }, { "ref": "宋·朱熹《石馬斜川之集分韻賦詩得燈字》", "roman": "Xǐyǐ lǜ shùyīn, mósuō cāng shíléng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "徙倚绿树荫,摩挲苍石棱。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Shēng bèi zhú, xǐyǐ wúsuǒ guī. Mǔ kǒng qí zhécuò xíng sǐ, jīn dújū ér gěi zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "生被逐,徙倚無所歸。母恐其折挫行死,今獨居而給之食。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Shēng bèi zhú, xǐyǐ wúsuǒ guī. Mǔ kǒng qí zhécuò xíng sǐ, jīn dújū ér gěi zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "生被逐,徙倚无所归。母恐其折挫行死,今独居而给之食。" } ], "glosses": [ "徘徊" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xǐyǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xǐyǐ [實際讀音:xíyǐ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sǐyǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi³-i³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǐ-yǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiiyii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сии (sii)" }, { "ipa": "/ɕi²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "徙倚" }
Download raw JSONL data for 徙倚 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.