"強詞奪理" meaning in 漢語

See 強詞奪理 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡sʰz̩³⁵ tu̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kʰœːŋ¹³ t͡sʰiː²¹ tyːt̚² lei̯¹³/ Forms: 强词夺理 [Simplified Chinese], 強辭奪理
Etymology: 來自《三國演義.第四十三回》:
  1. 原本沒有理由,卻強行狡辯。
    Sense id: zh-強詞奪理-zh-phrase-ZHaJlrcI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 同義詞:蠻橫無理, 蛮横无理, 打橫嚟講, 打横嚟讲, 反義詞:言之成理 (yánzhīchénglǐ)

Download JSONL data for 強詞奪理 meaning in 漢語 (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "繁體"
      ],
      "roman": "Kǒngmíng suǒ yán, jiē qiángcíduólǐ, jūn fēi zhènglùn, bùbì zài yán.",
      "text": "孔明所言,皆強詞奪理,均非正論,不必再言。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "簡體"
      ],
      "roman": "Kǒngmíng suǒ yán, jiē qiángcíduólǐ, jūn fēi zhènglùn, bùbì zài yán.",
      "text": "孔明所言,皆强词夺理,均非正论,不必再言。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《三國演義.第四十三回》:",
  "forms": [
    {
      "form": "强词夺理",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "強辭奪理"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "同義詞:蠻橫無理"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "蛮横无理"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "打橫嚟講"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "打横嚟讲"
    },
    {
      "roman": "yánzhīchénglǐ",
      "word": "反義詞:言之成理"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "原本沒有理由,卻強行狡辯。"
      ],
      "id": "zh-強詞奪理-zh-phrase-ZHaJlrcI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiǎngcíduólǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˇ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "koeng⁵ ci⁴ dyut⁶ lei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiǎngcíduólǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˇ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciǎngcíhduólǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiang³-tzʻŭ²-to²-li³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyǎng-tsź-dwó-lǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cheangtsyrdwolii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цянцыдоли (cjancydoli)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡sʰz̩³⁵ tu̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "koeng⁵ ci⁴ dyut⁶ lei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kéuhng chìh dyuht léih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "koeng⁵ tsi⁴ dyt⁹ lei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "kêng⁵ qi⁴ düd⁶ léi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kʰœːŋ¹³ t͡sʰiː²¹ tyːt̚² lei̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "強詞奪理"
}
{
  "categories": [
    "有使用例的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "繁體"
      ],
      "roman": "Kǒngmíng suǒ yán, jiē qiángcíduólǐ, jūn fēi zhènglùn, bùbì zài yán.",
      "text": "孔明所言,皆強詞奪理,均非正論,不必再言。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "簡體"
      ],
      "roman": "Kǒngmíng suǒ yán, jiē qiángcíduólǐ, jūn fēi zhènglùn, bùbì zài yán.",
      "text": "孔明所言,皆强词夺理,均非正论,不必再言。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《三國演義.第四十三回》:",
  "forms": [
    {
      "form": "强词夺理",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "強辭奪理"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "同義詞:蠻橫無理"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "蛮横无理"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "打橫嚟講"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ],
      "word": "打横嚟讲"
    },
    {
      "roman": "yánzhīchénglǐ",
      "word": "反義詞:言之成理"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "原本沒有理由,卻強行狡辯。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiǎngcíduólǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˇ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "koeng⁵ ci⁴ dyut⁶ lei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qiǎngcíduólǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄤˇ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "ciǎngcíhduólǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻiang³-tzʻŭ²-to²-li³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyǎng-tsź-dwó-lǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cheangtsyrdwolii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цянцыдоли (cjancydoli)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡sʰz̩³⁵ tu̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "koeng⁵ ci⁴ dyut⁶ lei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kéuhng chìh dyuht léih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "koeng⁵ tsi⁴ dyt⁹ lei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "kêng⁵ qi⁴ düd⁶ léi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kʰœːŋ¹³ t͡sʰiː²¹ tyːt̚² lei̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "強詞奪理"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.