"康熙窯" meaning in 漢語

See 康熙窯 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /kʰɑŋ⁵⁵ ɕi⁵⁵ jɑʊ̯³⁵/
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-康熙窯-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: произведено (俄语), в (俄语), годы (俄语), царствования (俄语), Канси (俄语), 1662―1722 (俄语), марка (俄语), на (俄语), Цзиндэчжэньском (俄语), фарфоре (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「康」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「熙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「窯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-康熙窯-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kāngxīyáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄤ ㄒㄧ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kāngxīyáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄤ ㄒㄧ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "kangsiyáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kʻang¹-hsi¹-yao²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kāng-syī-yáu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "kangshiyau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "кансияо (kansijao)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵⁵ ɕi⁵⁵ jɑʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "произведено"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "годы"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "царствования"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Канси"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1662―1722"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "марка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Цзиндэчжэньском"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фарфоре"
    }
  ],
  "word": "康熙窯"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「康」的漢語詞",
    "帶「熙」的漢語詞",
    "帶「窯」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kāngxīyáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄤ ㄒㄧ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kāngxīyáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄤ ㄒㄧ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "kangsiyáo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kʻang¹-hsi¹-yao²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kāng-syī-yáu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "kangshiyau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "кансияо (kansijao)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵⁵ ɕi⁵⁵ jɑʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "произведено"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "годы"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "царствования"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Канси"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1662―1722"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "марка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Цзиндэчжэньском"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фарфоре"
    }
  ],
  "word": "康熙窯"
}

Download raw JSONL data for 康熙窯 meaning in 漢語 (1.9kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "康熙窯"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "康熙窯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.