See 差點咖子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「咖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「差」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「點」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "差点咖子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "差點,差一點" ], "id": "zh-差點咖子-zh-adv-KfT6edfX" } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ca¹ dienn³ ga zr" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ca¹ dienn³ ga zr" }, { "ipa": "/t͡sʰa̠³³ ti̯ẽ⁴¹ ka̠³ t͡sz̩³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差一點" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差一点" }, { "roman": "caa¹ di¹", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差啲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差小可" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "word": "差小可仔" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差小可囝" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差少少" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄仔" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差滴涓" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差滴涓囝" }, { "raw_tags": [ "泉州話", "廈門話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差無偌" }, { "raw_tags": [ "泉州話", "廈門話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差无偌" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差點" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差点" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差點囝" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差点囝" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "急下烏" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "急下乌" }, { "raw_tags": [ "obsolete" ], "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭些" }, { "raw_tags": [ "obsolete" ], "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争些" }, { "roman": "zaang¹ di¹", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "爭啲" }, { "roman": "zaang¹ di¹", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "争啲" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ ca¹ dianr³", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭差點兒" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ ca¹ dianr³", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争差点儿" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ di¹ dir³⁻¹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭滴滴兒" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ di¹ dir³⁻¹", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争滴滴儿" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭點兒" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争点儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Teochew" ], "word": "絀滴囝" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Teochew" ], "word": "绌滴囝" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "臨臨仔" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "临临仔" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "險" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "险" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎnxiē", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "險些" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎnxiē", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "险些" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "險介乎" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "险介乎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "險險" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "险险" } ], "word": "差點咖子" }
{ "categories": [ "帶「咖」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "帶「差」的漢語詞", "帶「點」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "湘語副詞", "湘語詞元", "漢語副詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "差点咖子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "pos_title": "副詞", "senses": [ { "glosses": [ "差點,差一點" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ca¹ dienn³ ga zr" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "ca¹ dienn³ ga zr" }, { "ipa": "/t͡sʰa̠³³ ti̯ẽ⁴¹ ka̠³ t͡sz̩³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差一點" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差一点" }, { "roman": "caa¹ di¹", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差啲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差小可" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "word": "差小可仔" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差小可囝" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差少少" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄仔" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差滴涓" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "word": "差滴涓囝" }, { "raw_tags": [ "泉州話", "廈門話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差無偌" }, { "raw_tags": [ "泉州話", "廈門話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差无偌" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差點" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差点" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "差點囝" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "差点囝" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "急下烏" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "急下乌" }, { "raw_tags": [ "obsolete" ], "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭些" }, { "raw_tags": [ "obsolete" ], "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争些" }, { "roman": "zaang¹ di¹", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "爭啲" }, { "roman": "zaang¹ di¹", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "争啲" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ ca¹ dianr³", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭差點兒" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ ca¹ dianr³", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争差点儿" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ di¹ dir³⁻¹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭滴滴兒" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "roman": "zen¹ di¹ dir³⁻¹", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争滴滴儿" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "爭點兒" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "争点儿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Teochew" ], "word": "絀滴囝" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Teochew" ], "word": "绌滴囝" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "臨臨仔" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "临临仔" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "險" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "险" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎnxiē", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "險些" }, { "raw_tags": [ "of bad things" ], "roman": "xiǎnxiē", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "险些" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "險介乎" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "险介乎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "險險" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "险险" } ], "word": "差點咖子" }
Download raw JSONL data for 差點咖子 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.