"小粉紅" meaning in 漢語

See 小粉紅 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ fən²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 小粉红 [Simplified Chinese]
Etymology: 源自中国网络文学网站晋江文学城。“小粉红”原是晋江文学城用户对晋江文学城的昵稱,因为该网站采用粉红色作为背景。
  1. 中國的極端民族主義者 Tags: derogatory, neologism
    Sense id: zh-小粉紅-zh-noun-yd5WWpXM Categories (other): 有使用例的官話詞, 有使用例的粵語詞, 漢語新詞, 漢語貶義用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 粉蛆 (fěnqū), 粉紅 (fěnhóng) [Traditional Chinese], 粉红 (fěnhóng) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「小」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「粉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「紅」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中国网络文学网站晋江文学城。“小粉红”原是晋江文学城用户对晋江文学城的昵稱,因为该网站采用粉红色作为背景。",
  "forms": [
    {
      "form": "小粉红",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語新詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "書面白話文"
          ],
          "ref": "2022年July3日, “張學友賀七一政權移交隻字未提中國 小粉紅出征央視下架影片”, 出自 RFA 自由亞洲電台粵語部:",
          "roman": "zoeng¹ hok⁶ jau⁵ ho⁶ cat¹ jat¹ zing³ kyun⁴ ji⁴ gaau¹ zek³ zi⁶ mei⁶ tai⁴ zung¹ gwok³, siu² fan² hung⁴ ceot¹ zing¹ joeng¹ si⁶ haa⁶ gaa³ jing² pin³⁻²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "張學友賀七一政權移交隻字未提中國 小粉紅出征央視下架影片"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "書面白話文"
          ],
          "ref": "2022年July3日, “張學友賀七一政權移交隻字未提中國 小粉紅出征央視下架影片”, 出自 RFA 自由亞洲電台粵語部:",
          "roman": "zoeng¹ hok⁶ jau⁵ ho⁶ cat¹ jat¹ zing³ kyun⁴ ji⁴ gaau¹ zek³ zi⁶ mei⁶ tai⁴ zung¹ gwok³, siu² fan² hung⁴ ceot¹ zing¹ joeng¹ si⁶ haa⁶ gaa³ jing² pin³⁻²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "张学友贺七一政权移交只字未提中国 小粉红出征央视下架影片"
        },
        {
          "ref": "2020年June24日, 袁莉, “「我愛的國家不想讓我回來」:被困海外的「小粉紅」”, 出自 紐約時報:",
          "roman": "Yīxiē xiǎofěnhóng zhèngzài chóngxīn sīkǎo tāmen yǔ guójiā de guānxì — zài Zhōngguó yǔjìng xià, guójiā, zhèngfǔ hé Gòngchǎndǎng dōushì yītǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一些小粉紅正在重新思考他們與國家的關係——在中國語境下,國家、政府和共產黨都是一體的。"
        },
        {
          "ref": "2020年June24日, 袁莉, “「我愛的國家不想讓我回來」:被困海外的「小粉紅」”, 出自 紐約時報:",
          "roman": "Yīxiē xiǎofěnhóng zhèngzài chóngxīn sīkǎo tāmen yǔ guójiā de guānxì — zài Zhōngguó yǔjìng xià, guójiā, zhèngfǔ hé Gòngchǎndǎng dōushì yītǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一些小粉红正在重新思考他们与国家的关系——在中国语境下,国家、政府和共产党都是一体的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "中國的極端民族主義者"
      ],
      "id": "zh-小粉紅-zh-noun-yd5WWpXM",
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎofěnhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄈㄣˇ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎofěnhóng [實際讀音:xiáofěnhóng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄈㄣˇ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siǎofěnhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsiao³-fên³-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syǎu-fěn-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sheaufeenhorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сяофэньхун (sjaofɛnʹxun)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ fən²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fěnqū",
      "word": "粉蛆"
    },
    {
      "roman": "fěnhóng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "粉紅"
    },
    {
      "roman": "fěnhóng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "粉红"
    }
  ],
  "word": "小粉紅"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「小」的漢語詞",
    "帶「粉」的漢語詞",
    "帶「紅」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中国网络文学网站晋江文学城。“小粉红”原是晋江文学城用户对晋江文学城的昵稱,因为该网站采用粉红色作为背景。",
  "forms": [
    {
      "form": "小粉红",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有使用例的粵語詞",
        "漢語新詞",
        "漢語貶義用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "書面白話文"
          ],
          "ref": "2022年July3日, “張學友賀七一政權移交隻字未提中國 小粉紅出征央視下架影片”, 出自 RFA 自由亞洲電台粵語部:",
          "roman": "zoeng¹ hok⁶ jau⁵ ho⁶ cat¹ jat¹ zing³ kyun⁴ ji⁴ gaau¹ zek³ zi⁶ mei⁶ tai⁴ zung¹ gwok³, siu² fan² hung⁴ ceot¹ zing¹ joeng¹ si⁶ haa⁶ gaa³ jing² pin³⁻²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "張學友賀七一政權移交隻字未提中國 小粉紅出征央視下架影片"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "書面白話文"
          ],
          "ref": "2022年July3日, “張學友賀七一政權移交隻字未提中國 小粉紅出征央視下架影片”, 出自 RFA 自由亞洲電台粵語部:",
          "roman": "zoeng¹ hok⁶ jau⁵ ho⁶ cat¹ jat¹ zing³ kyun⁴ ji⁴ gaau¹ zek³ zi⁶ mei⁶ tai⁴ zung¹ gwok³, siu² fan² hung⁴ ceot¹ zing¹ joeng¹ si⁶ haa⁶ gaa³ jing² pin³⁻²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "张学友贺七一政权移交只字未提中国 小粉红出征央视下架影片"
        },
        {
          "ref": "2020年June24日, 袁莉, “「我愛的國家不想讓我回來」:被困海外的「小粉紅」”, 出自 紐約時報:",
          "roman": "Yīxiē xiǎofěnhóng zhèngzài chóngxīn sīkǎo tāmen yǔ guójiā de guānxì — zài Zhōngguó yǔjìng xià, guójiā, zhèngfǔ hé Gòngchǎndǎng dōushì yītǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一些小粉紅正在重新思考他們與國家的關係——在中國語境下,國家、政府和共產黨都是一體的。"
        },
        {
          "ref": "2020年June24日, 袁莉, “「我愛的國家不想讓我回來」:被困海外的「小粉紅」”, 出自 紐約時報:",
          "roman": "Yīxiē xiǎofěnhóng zhèngzài chóngxīn sīkǎo tāmen yǔ guójiā de guānxì — zài Zhōngguó yǔjìng xià, guójiā, zhèngfǔ hé Gòngchǎndǎng dōushì yītǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一些小粉红正在重新思考他们与国家的关系——在中国语境下,国家、政府和共产党都是一体的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "中國的極端民族主義者"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎofěnhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄈㄣˇ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎofěnhóng [實際讀音:xiáofěnhóng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄈㄣˇ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siǎofěnhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsiao³-fên³-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syǎu-fěn-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sheaufeenhorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сяофэньхун (sjaofɛnʹxun)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ fən²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fěnqū",
      "word": "粉蛆"
    },
    {
      "roman": "fěnhóng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "粉紅"
    },
    {
      "roman": "fěnhóng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "粉红"
    }
  ],
  "word": "小粉紅"
}

Download raw JSONL data for 小粉紅 meaning in 漢語 (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.