"寡廉鮮恥" meaning in 漢語

See 寡廉鮮恥 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku̯ä²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kʷaː³⁵ liːm²¹ siːn³⁵ t͡sʰiː³⁵/ Forms: 寡廉鲜耻 [Simplified Chinese]
  1. 缺乏廉恥之心,不知羞恥
    Sense id: zh-寡廉鮮恥-zh-phrase-XPPPNqP7 Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 寡廉鮮恥 meaning in 漢語 (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "寡廉鲜耻",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "西漢·司馬相如《喻巴蜀檄》",
          "roman": "Fùxiōng zhī jiào bù xiān, zǐdì zhī shuài bù jǐn yě; guǎliánxiǎnchǐ, ér sú bù zhǎnghòu yě.",
          "text": "父兄之教不先,子弟之率不謹也;寡廉鮮恥,而俗不長厚也。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "西漢·司馬相如《喻巴蜀檄》",
          "roman": "Fùxiōng zhī jiào bù xiān, zǐdì zhī shuài bù jǐn yě; guǎliánxiǎnchǐ, ér sú bù zhǎnghòu yě.",
          "text": "父兄之教不先,子弟之率不谨也;寡廉鲜耻,而俗不长厚也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "缺乏廉恥之心,不知羞恥"
      ],
      "id": "zh-寡廉鮮恥-zh-phrase-XPPPNqP7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "guǎliánxiǎnchǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˇ ㄔˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² lim⁴ sin² ci²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "guǎliánxiǎnchǐ [實際讀音:guǎliánxiánchǐ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˇ ㄔˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "guǎliánsiǎnchǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kua³-lien²-hsien³-chʻih³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gwǎ-lyán-syǎn-chř"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "goaliansheanchyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "гуаляньсяньчи (gualjanʹsjanʹči)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² lim⁴ sin² ci²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gwá lìhm sín chí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² lim⁴ sin² tsi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gua² lim⁴ xin² qi²"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³⁵ liːm²¹ siːn³⁵ t͡sʰiː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "寡廉鮮恥"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "寡廉鲜耻",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "西漢·司馬相如《喻巴蜀檄》",
          "roman": "Fùxiōng zhī jiào bù xiān, zǐdì zhī shuài bù jǐn yě; guǎliánxiǎnchǐ, ér sú bù zhǎnghòu yě.",
          "text": "父兄之教不先,子弟之率不謹也;寡廉鮮恥,而俗不長厚也。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "西漢·司馬相如《喻巴蜀檄》",
          "roman": "Fùxiōng zhī jiào bù xiān, zǐdì zhī shuài bù jǐn yě; guǎliánxiǎnchǐ, ér sú bù zhǎnghòu yě.",
          "text": "父兄之教不先,子弟之率不谨也;寡廉鲜耻,而俗不长厚也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "缺乏廉恥之心,不知羞恥"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "guǎliánxiǎnchǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˇ ㄔˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² lim⁴ sin² ci²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "guǎliánxiǎnchǐ [實際讀音:guǎliánxiánchǐ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˇ ㄔˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "guǎliánsiǎnchǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kua³-lien²-hsien³-chʻih³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gwǎ-lyán-syǎn-chř"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "goaliansheanchyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "гуаляньсяньчи (gualjanʹsjanʹči)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² lim⁴ sin² ci²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gwá lìhm sín chí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² lim⁴ sin² tsi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gua² lim⁴ xin² qi²"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³⁵ liːm²¹ siːn³⁵ t͡sʰiː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "寡廉鮮恥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.