"寡不敵眾" meaning in 漢語

See 寡不敵眾 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku̯ä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ti³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kʷaː³⁵ pɐt̚⁵ tɪk̚² t͡sʊŋ³³/ [Cantonese, IPA] Forms: 寡不敌众 [Simplified Chinese], 寡不敵衆 [Traditional Chinese]
Etymology: 出自《孟子·梁惠王上》:
  1. 人少的抵擋不過人多的
    Sense id: zh-寡不敵眾-zh-phrase-myD-ZKpS
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自《孟子》的漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「寡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「敵」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「眾」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          29,
          31
        ],
        [
          37,
          45
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          2,
          3
        ],
        [
          8,
          9
        ],
        [
          10,
          11
        ],
        [
          13,
          15
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Xiǎo gù bùkěyǐ dí dà, guǎ gù bù kěyǐ dí zhòng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "小固不可以敵大,寡固不可以敵衆。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          29,
          31
        ],
        [
          37,
          45
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          2,
          3
        ],
        [
          8,
          9
        ],
        [
          10,
          11
        ],
        [
          13,
          15
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Xiǎo gù bùkěyǐ dí dà, guǎ gù bù kěyǐ dí zhòng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "小固不可以敌大,寡固不可以敌众。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《孟子·梁惠王上》:",
  "forms": [
    {
      "form": "寡不敌众",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "寡不敵衆",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人少的抵擋不過人多的"
      ],
      "id": "zh-寡不敵眾-zh-phrase-myD-ZKpS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎbùdízhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² bat¹ dik⁶ zung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎbùdízhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎbùdíjhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kua³-pu⁴-ti²-chung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎ-bù-dí-jùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goabudyijonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуабудичжун (guabudičžun)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ti³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² bat¹ dik⁶ zung³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwá bāt dihk jung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² bat⁷ dik⁹ dzung³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gua² bed¹ dig⁶ zung³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³⁵ pɐt̚⁵ tɪk̚² t͡sʊŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "寡不敵眾"
}
{
  "categories": [
    "來自《孟子》的漢語成語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「寡」的漢語詞",
    "帶「敵」的漢語詞",
    "帶「眾」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          29,
          31
        ],
        [
          37,
          45
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          2,
          3
        ],
        [
          8,
          9
        ],
        [
          10,
          11
        ],
        [
          13,
          15
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Xiǎo gù bùkěyǐ dí dà, guǎ gù bù kěyǐ dí zhòng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "小固不可以敵大,寡固不可以敵衆。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          29,
          31
        ],
        [
          37,
          45
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          2,
          3
        ],
        [
          8,
          9
        ],
        [
          10,
          11
        ],
        [
          13,
          15
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Xiǎo gù bùkěyǐ dí dà, guǎ gù bù kěyǐ dí zhòng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "小固不可以敌大,寡固不可以敌众。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《孟子·梁惠王上》:",
  "forms": [
    {
      "form": "寡不敌众",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "寡不敵衆",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人少的抵擋不過人多的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎbùdízhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² bat¹ dik⁶ zung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎbùdízhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧˊ ㄓㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎbùdíjhòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kua³-pu⁴-ti²-chung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎ-bù-dí-jùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goabudyijonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуабудичжун (guabudičžun)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ti³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² bat¹ dik⁶ zung³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwá bāt dihk jung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwaa² bat⁷ dik⁹ dzung³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gua² bed¹ dig⁶ zung³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³⁵ pɐt̚⁵ tɪk̚² t͡sʊŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "寡不敵眾"
}

Download raw JSONL data for 寡不敵眾 meaning in 漢語 (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.