"宋干節" meaning in 漢語

See 宋干節 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /sʊŋ⁵¹ kän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /sʊŋ³³ kɔːn⁵⁵ t͡siːt̚³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /soŋ²¹³⁻⁵⁵ kaŋ³³⁻²³ t͡soiʔ²/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Forms: 宋干节 [Simplified-Chinese]
Etymology: “宋干”音譯自泰語 สงกรานต์或老撾語 ສົງການ (song kān)。
  1. 潑水節
    Sense id: zh-宋干節-zh-name-wIqsEfEi Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話專有名詞, 官話詞元, 帶「宋」的漢語詞, 帶「干」的漢語詞, 帶「節」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 派生自泰語的漢語詞, 派生自老撾語的漢語詞, 源自泰語的漢語借詞, 源自老撾語的漢語借詞, 漢語 節日, 漢語專有名詞, 漢語詞元, 潮州話專有名詞, 潮州話詞元, 粵語專有名詞, 粵語詞元 Synonyms: 潑水節 [literary, Written-vernacular-Chinese], 潑水節 [Northeastern-Mandarin], 潑水節 [Northeastern-Mandarin, Singapore], 潑水節 [Southwestern-Mandarin], 潑水節 [Southwestern-Mandarin], 潑水節 [Southwestern-Mandarin], 潑水節 [Cantonese], 潑水節 [Cantonese], 宋干 [Cantonese], 潑水節 [Hakka], 番人年 [Hakka], 潑水節 [Min-Nan], 宋干 [Min-Nan], 潑水節 [Min-Nan]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「宋」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「干」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「節」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自泰語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自老撾語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自泰語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自老撾語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 節日",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "“宋干”音譯自泰語 สงกรานต์或老撾語 ສົງການ (song kān)。",
  "forms": [
    {
      "form": "宋干节",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "ref": "2016年3月21日,Chanicha Kidprasert,《泰国华语与汉语普通话书面语差异研究》,哈爾濱:黑龍江大學,第115頁",
          "roman": "“yùfó” hé “yùsēng” shì Sònggānjié de yīge chuántǒng huódòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "「浴佛」和「浴僧」是宋干節的一個傳統活動。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "ref": "2016年3月21日,Chanicha Kidprasert,《泰国华语与汉语普通话书面语差异研究》,哈爾濱:黑龍江大學,第115頁",
          "roman": "“yùfó” hé “yùsēng” shì Sònggānjié de yīge chuántǒng huódòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "「浴佛」和「浴僧」是宋干节的一个传统活动。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "潑水節"
      ],
      "id": "zh-宋干節-zh-name-wIqsEfEi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Sònggānjié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄥˋ ㄍㄢ ㄐㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ zit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "song³ gang¹ zoih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Sònggānjié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄥˋ ㄍㄢ ㄐㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Sòngganjié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Sung⁴-kan¹-chieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Sùng-gān-jyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Sonqganjye"
    },
    {
      "roman": "Sunganʹcze",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Сунганьцзе"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ⁵¹ kän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ zit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sung gōn jit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ dzit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ jid³"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ³³ kɔːn⁵⁵ t͡siːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "song³ gang¹ zoih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "sòng kang tsoih"
    },
    {
      "ipa": "/soŋ²¹³⁻⁵⁵ kaŋ³³⁻²³ t͡soiʔ²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "literary",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "大谷地",
        "麻栗垻"
      ],
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "美斯樂",
        "瀾滄"
      ],
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湄賽",
        "騰衝"
      ],
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "曼谷",
        "廣府"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "勿洞",
        "容縣"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "宋干"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "曼谷",
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "曼谷",
        "揭西"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "番人年"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "清邁",
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "清邁",
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "宋干"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "合艾",
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "潑水節"
    }
  ],
  "word": "宋干節"
}
{
  "categories": [
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "帶「宋」的漢語詞",
    "帶「干」的漢語詞",
    "帶「節」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自泰語的漢語詞",
    "派生自老撾語的漢語詞",
    "源自泰語的漢語借詞",
    "源自老撾語的漢語借詞",
    "漢語 節日",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話專有名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語專有名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "“宋干”音譯自泰語 สงกรานต์或老撾語 ສົງການ (song kān)。",
  "forms": [
    {
      "form": "宋干节",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "ref": "2016年3月21日,Chanicha Kidprasert,《泰国华语与汉语普通话书面语差异研究》,哈爾濱:黑龍江大學,第115頁",
          "roman": "“yùfó” hé “yùsēng” shì Sònggānjié de yīge chuántǒng huódòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "「浴佛」和「浴僧」是宋干節的一個傳統活動。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "ref": "2016年3月21日,Chanicha Kidprasert,《泰国华语与汉语普通话书面语差异研究》,哈爾濱:黑龍江大學,第115頁",
          "roman": "“yùfó” hé “yùsēng” shì Sònggānjié de yīge chuántǒng huódòng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "「浴佛」和「浴僧」是宋干节的一个传统活动。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "潑水節"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Sònggānjié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄥˋ ㄍㄢ ㄐㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ zit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "song³ gang¹ zoih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Sònggānjié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄨㄥˋ ㄍㄢ ㄐㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Sòngganjié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Sung⁴-kan¹-chieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Sùng-gān-jyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Sonqganjye"
    },
    {
      "roman": "Sunganʹcze",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Сунганьцзе"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ⁵¹ kän⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ zit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sung gōn jit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ dzit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sung³ gon¹ jid³"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ³³ kɔːn⁵⁵ t͡siːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "song³ gang¹ zoih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "sòng kang tsoih"
    },
    {
      "ipa": "/soŋ²¹³⁻⁵⁵ kaŋ³³⁻²³ t͡soiʔ²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "literary",
        "Written-vernacular-Chinese"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "tags": [
        "Northeastern-Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "大谷地",
        "麻栗垻"
      ],
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "美斯樂",
        "瀾滄"
      ],
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湄賽",
        "騰衝"
      ],
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "曼谷",
        "廣府"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "勿洞",
        "容縣"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "宋干"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "曼谷",
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "曼谷",
        "揭西"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "番人年"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "清邁",
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "潑水節"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "清邁",
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "宋干"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "合艾",
        "潮汕"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "潑水節"
    }
  ],
  "word": "宋干節"
}

Download raw JSONL data for 宋干節 meaning in 漢語 (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.