See 奶狗兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「奶」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 小動物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 狗", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "奶狗儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "北京話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "剛出生的小狗,幼犬" ], "id": "zh-奶狗兒-zh-noun-T5z2oWHf", "raw_tags": [ "北京話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎigǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˇ ㄍㄡˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎigǒur [實際讀音:náigǒur]" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˇ ㄍㄡˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǎigǒur" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nai³-kou³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nǎi-gǒur" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "naegooul" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "найгоур (najgour)" }, { "ipa": "/naɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "犬子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "小犬" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "揚州", "寧波", "上海(崇明)", "冀魯官話", "江淮官話", "南京", "蘇州", "濟南", "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小狗" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話", "徐州", "杭州", "煙台(牟平)", "中原官話", "膠遼官話", "北京" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小狗兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話", "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "狗崽兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "西安", "銀川", "中原官話", "蘭銀官話", "萬榮" ], "word": "狗娃子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安", "西寧" ], "word": "狗娃兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "尕狗娃兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "小巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "巴狗子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "狗娃娃" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "揚州", "江淮官話", "武漢", "西南官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小狗子" }, { "raw_tags": [ "溫州", "貴陽", "西南官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "狗兒" }, { "raw_tags": [ "柳州", "貴陽", "西南官話" ], "word": "狗崽" }, { "raw_tags": [ "漳州", "香港", "東莞", "馬尼拉(泉漳)", "廈門", "廣州", "海豐", "泉州" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "狗仔" }, { "raw_tags": [ "長沙", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "狗崽子" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "狗崽仔" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "細狗仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "尒狗子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "細狗子" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "狗子" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話", "臺中(東勢,大埔腔)", "績溪", "徽語", "客家語" ], "word": "細狗" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "狗幺" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小狗狗" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "犬囝" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "狗仔囝" }, { "raw_tags": [ "雷州", "檳城(泉漳)", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "狗囝" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "狗童兒" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "狗崽唧" } ], "word": "奶狗兒" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「奶」的漢語詞", "帶「狗」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 小動物", "漢語 狗", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "奶狗儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "北京話" ], "glosses": [ "剛出生的小狗,幼犬" ], "raw_tags": [ "北京話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎigǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˇ ㄍㄡˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǎigǒur [實際讀音:náigǒur]" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˇ ㄍㄡˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǎigǒur" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nai³-kou³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nǎi-gǒur" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "naegooul" }, { "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "найгоур (najgour)" }, { "ipa": "/naɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "Beijing dialect" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "犬子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "小犬" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "揚州", "寧波", "上海(崇明)", "冀魯官話", "江淮官話", "南京", "蘇州", "濟南", "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小狗" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話", "徐州", "杭州", "煙台(牟平)", "中原官話", "膠遼官話", "北京" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小狗兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話", "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "狗崽兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "西安", "銀川", "中原官話", "蘭銀官話", "萬榮" ], "word": "狗娃子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安", "西寧" ], "word": "狗娃兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "尕狗娃兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "小巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "巴狗子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "狗娃娃" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "揚州", "江淮官話", "武漢", "西南官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小狗子" }, { "raw_tags": [ "溫州", "貴陽", "西南官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "狗兒" }, { "raw_tags": [ "柳州", "貴陽", "西南官話" ], "word": "狗崽" }, { "raw_tags": [ "漳州", "香港", "東莞", "馬尼拉(泉漳)", "廈門", "廣州", "海豐", "泉州" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "狗仔" }, { "raw_tags": [ "長沙", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "狗崽子" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "狗崽仔" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "細狗仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "尒狗子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "細狗子" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "狗子" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話", "臺中(東勢,大埔腔)", "績溪", "徽語", "客家語" ], "word": "細狗" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "狗幺" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小狗狗" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "犬囝" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "狗仔囝" }, { "raw_tags": [ "雷州", "檳城(泉漳)", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "狗囝" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "狗童兒" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "狗崽唧" } ], "word": "奶狗兒" }
Download raw JSONL data for 奶狗兒 meaning in 漢語 (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.