"夸父逐日" meaning in 漢語

See 夸父逐日 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʰu̯ä⁵⁵ fu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵ ʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kʰu̯ä⁵⁵ fu²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu³⁵ ʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kʷʰaː⁵⁵ fuː²² t͡sʊk̚² jɐt̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 夸父追日
Etymology: 參見描寫夸父的神話故事。
  1. 自不量力 Tags: derogatory, figuratively
    Sense id: zh-夸父逐日-zh-phrase-o9JfGEGm Categories (other): 漢語貶義用語
  2. 有雄心壯志但未竟大業 Tags: figuratively
    Sense id: zh-夸父逐日-zh-phrase-443wQMle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 螳臂當車 (tángbìdāngchē) [Traditional Chinese], 螳臂当车 (tángbìdāngchē) [Simplified Chinese]

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "liànglì'érwéi",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "量力而為"
    },
    {
      "roman": "liànglì'érwéi",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "量力而为"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「夸」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「日」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「父」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「逐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "參見描寫夸父的神話故事。",
  "forms": [
    {
      "form": "夸父追日"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "夸父追逐太陽",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "自不量力"
      ],
      "id": "zh-夸父逐日-zh-phrase-o9JfGEGm",
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "有雄心壯志但未竟大業"
      ],
      "id": "zh-夸父逐日-zh-phrase-443wQMle",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuāfùzhúrì, kuāfǔzhúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄨㄚ ㄈㄨˋ ㄓㄨˊ ㄖˋ, ㄎㄨㄚ ㄈㄨˇ ㄓㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwaa¹ fu⁶ zuk⁶ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuāfùzhúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄨㄚ ㄈㄨˋ ㄓㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuafùjhúrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻua¹-fu⁴-chu²-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kwā-fù-jú-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kuafuhjwuryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "куафучжужи (kuafučžuži)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯ä⁵⁵ fu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuāfǔzhúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄨㄚ ㄈㄨˇ ㄓㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuafǔjhúrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻua¹-fu³-chu²-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kwā-fǔ-jú-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kuafuujwuryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "куафучжужи (kuafučžuži)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯ä⁵⁵ fu²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu³⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwaa¹ fu⁶ zuk⁶ jat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwā fuh juhk yaht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kwaa¹ fu⁶ dzuk⁹ jat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "kua¹ fu⁶ zug⁶ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰaː⁵⁵ fuː²² t͡sʊk̚² jɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tángbìdāngchē",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "螳臂當車"
    },
    {
      "roman": "tángbìdāngchē",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "螳臂当车"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "夸父逐日"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "liànglì'érwéi",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "量力而為"
    },
    {
      "roman": "liànglì'érwéi",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "量力而为"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「夸」的漢語詞",
    "帶「日」的漢語詞",
    "帶「父」的漢語詞",
    "帶「逐」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "參見描寫夸父的神話故事。",
  "forms": [
    {
      "form": "夸父追日"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "夸父追逐太陽",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語貶義用語"
      ],
      "glosses": [
        "自不量力"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "有雄心壯志但未竟大業"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuāfùzhúrì, kuāfǔzhúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄨㄚ ㄈㄨˋ ㄓㄨˊ ㄖˋ, ㄎㄨㄚ ㄈㄨˇ ㄓㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwaa¹ fu⁶ zuk⁶ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuāfùzhúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄨㄚ ㄈㄨˋ ㄓㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuafùjhúrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻua¹-fu⁴-chu²-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kwā-fù-jú-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kuafuhjwuryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "куафучжужи (kuafučžuži)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯ä⁵⁵ fu⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuāfǔzhúrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄨㄚ ㄈㄨˇ ㄓㄨˊ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kuafǔjhúrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻua¹-fu³-chu²-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kwā-fǔ-jú-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kuafuujwuryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "куафучжужи (kuafučžuži)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰu̯ä⁵⁵ fu²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu³⁵ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwaa¹ fu⁶ zuk⁶ jat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "kwā fuh juhk yaht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kwaa¹ fu⁶ dzuk⁹ jat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "kua¹ fu⁶ zug⁶ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰaː⁵⁵ fuː²² t͡sʊk̚² jɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tángbìdāngchē",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "螳臂當車"
    },
    {
      "roman": "tángbìdāngchē",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "螳臂当车"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "夸父逐日"
}

Download raw JSONL data for 夸父逐日 meaning in 漢語 (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.