See 壓馬路 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「壓」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「路」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「馬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "压马路", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "軋馬路", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "轧马路", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語幽默用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 28 ] ], "ref": "《人民日报》〈红宿舍〉 1963年12月1日 第2版", "roman": "Nàshí, měitiān xiàbān huílái, qīngniánmen gǎndào lěnglěngqīngqīng, yǒude jiù qù “yàmǎlù”, yǒude zhǎo lái yīxiē huāngdàn wúliáo de jiù xiǎoshuō tōutōude chuányuè, xiántán qǐlái, yě duō shì dījí yōngsú de qíngdiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "那時,每天下班回來,青年們感到冷冷清清,有的就去“壓馬路”,有的找來一些荒誕無聊的舊小說偷偷地傳閱,閒談起來,也多是低級庸俗的情調。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 28 ] ], "ref": "《人民日报》〈红宿舍〉 1963年12月1日 第2版", "roman": "Nàshí, měitiān xiàbān huílái, qīngniánmen gǎndào lěnglěngqīngqīng, yǒude jiù qù “yàmǎlù”, yǒude zhǎo lái yīxiē huāngdàn wúliáo de jiù xiǎoshuō tōutōude chuányuè, xiántán qǐlái, yě duō shì dījí yōngsú de qíngdiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "那时,每天下班回来,青年们感到冷冷清清,有的就去“压马路”,有的找来一些荒诞无聊的旧小说偷偷地传阅,闲谈起来,也多是低级庸俗的情调。" } ], "glosses": [ "逛街" ], "id": "zh-壓馬路-zh-verb-oSaT1CKS", "raw_tags": [ "常幽默", "常指情侶" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yā mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq ⁶mo-lu" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "ia⁶ ma³ lou⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yà mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴ ma³-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "yà mǎ-lù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yah maaluh" }, { "roman": "ja malu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Cyrillic" ], "zh_pron": "я малу" }, { "ipa": "/jä⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yā mǎlù" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ya mǎlù" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹ ma³-lu⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā mǎ-lù" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ia maaluh" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "ja malu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "я малу" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq ⁶mo-lu" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ah^入 mo^去 lu" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴aq ³mo-lu" }, { "ipa": "/aʔ⁴⁴ mo²² lu⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "ia⁶ ma³ lou⁵" }, { "ipa": "/i̯a̠²⁴ ma̠⁴¹ ləu̯²¹⁻¹¹/", "tags": [ "Xiang", "Changsha", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "逛街" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "煙台", "牟平" ], "tags": [ "Jiaoliao-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "街上浪去" }, { "raw_tags": [ "銀川" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "轉街" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "浪街" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "childish" ], "word": "擺街街" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "轉街" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "竄街" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "走街" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "走馬路" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "逛馬路" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "測街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "踱街" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese", "childish" ], "word": "行街街" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "開平", "赤坎" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Penang" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Penang" ], "word": "嫽街" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亍街" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亍街" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亍街路" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街路" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "逛大街" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "上街圪轉" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "犖街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "遨街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "踅街路" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "踅街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "踅街路" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "踅街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "踅街路" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "獵街市" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "南寧", "亭子" ], "tags": [ "Southern-Pinghua" ], "word": "遊街" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "崇明" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "蕩街路" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "闖街頭" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "晃街頭" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩街路" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "遊馬路" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "遊馬路" } ], "word": "壓馬路" }
{ "categories": [ "吳語動詞", "吳語詞元", "官話動詞", "官話詞元", "帶「壓」的漢語詞", "帶「路」的漢語詞", "帶「馬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "湘語動詞", "湘語詞元", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "压马路", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "軋馬路", "tags": [ "Traditional-Chinese", "alternative" ] }, { "form": "轧马路", "tags": [ "Simplified-Chinese", "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語幽默用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 28 ] ], "ref": "《人民日报》〈红宿舍〉 1963年12月1日 第2版", "roman": "Nàshí, měitiān xiàbān huílái, qīngniánmen gǎndào lěnglěngqīngqīng, yǒude jiù qù “yàmǎlù”, yǒude zhǎo lái yīxiē huāngdàn wúliáo de jiù xiǎoshuō tōutōude chuányuè, xiántán qǐlái, yě duō shì dījí yōngsú de qíngdiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "那時,每天下班回來,青年們感到冷冷清清,有的就去“壓馬路”,有的找來一些荒誕無聊的舊小說偷偷地傳閱,閒談起來,也多是低級庸俗的情調。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 28 ] ], "ref": "《人民日报》〈红宿舍〉 1963年12月1日 第2版", "roman": "Nàshí, měitiān xiàbān huílái, qīngniánmen gǎndào lěnglěngqīngqīng, yǒude jiù qù “yàmǎlù”, yǒude zhǎo lái yīxiē huāngdàn wúliáo de jiù xiǎoshuō tōutōude chuányuè, xiántán qǐlái, yě duō shì dījí yōngsú de qíngdiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "那时,每天下班回来,青年们感到冷冷清清,有的就去“压马路”,有的找来一些荒诞无聊的旧小说偷偷地传阅,闲谈起来,也多是低级庸俗的情调。" } ], "glosses": [ "逛街" ], "raw_tags": [ "常幽默", "常指情侶" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yā mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq ⁶mo-lu" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "ia⁶ ma³ lou⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "yà mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yà mǎlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya⁴ ma³-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "yà mǎ-lù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yah maaluh" }, { "roman": "ja malu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Cyrillic" ], "zh_pron": "я малу" }, { "ipa": "/jä⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yā mǎlù" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ya mǎlù" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ya¹ ma³-lu⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yā mǎ-lù" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ia maaluh" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "ja malu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "я малу" }, { "ipa": "/jä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq ⁶mo-lu" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "MiniDict" ], "zh_pron": "ah^入 mo^去 lu" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "⁴aq ³mo-lu" }, { "ipa": "/aʔ⁴⁴ mo²² lu⁴⁴/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "IPA" ] }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "ia⁶ ma³ lou⁵" }, { "ipa": "/i̯a̠²⁴ ma̠⁴¹ ləu̯²¹⁻¹¹/", "tags": [ "Xiang", "Changsha", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "逛街" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "煙台", "牟平" ], "tags": [ "Jiaoliao-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "街上浪去" }, { "raw_tags": [ "銀川" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "轉街" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "浪街" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "childish" ], "word": "擺街街" }, { "raw_tags": [ "武漢" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "轉街" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "竄街" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "走街" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "柳州" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "走馬路" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "逛馬路" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "測街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "踱街" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese", "childish" ], "word": "行街街" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "開平", "赤坎" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Penang" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Penang" ], "word": "嫽街" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亍街" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亍街" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亍街路" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街路" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "逛街" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遶街" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "遊街" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "逛大街" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "上街圪轉" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "犖街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "遨街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "踅街路" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "踅街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "踅街路" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "踅街" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "踅街路" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "踅街" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "獵街市" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "行街" }, { "raw_tags": [ "南寧", "亭子" ], "tags": [ "Southern-Pinghua" ], "word": "遊街" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "崇明" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "蕩街路" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "闖街頭" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "晃街頭" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩街" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩馬路" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蕩街路" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "遊馬路" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "遊馬路" } ], "word": "壓馬路" }
Download raw JSONL data for 壓馬路 meaning in 漢語 (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.