See 執迷不悟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「執」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「悟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「迷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有不字且有變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "执迷不悟", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "指人堅信錯誤的觀念,無法醒悟" ], "id": "zh-執迷不悟-zh-phrase-s5X0NhHj" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhímíbùwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zap¹ mai⁴ bat¹ ng⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chip-bê-put-ngō͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhímíbùwù [實際讀音:zhímíbúwù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhmíbùwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-mi²-pu⁴-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-mí-bù-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyrmibuwuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжимибуу (čžimibuu)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ mi³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zap¹ mai⁴ bat¹ ng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jāp màih bāt ngh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzap⁷ mai⁴ bat⁷ ng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zeb¹ mei⁴ bed¹ ng⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐp̚⁵ mɐi̯²¹ pɐt̚⁵ ŋ̍²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chip-bê-put-ngō͘" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsip-bê-put-ngōo" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cipbe'putngo" }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁴ be²⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ŋɔ̃²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚⁵⁻²⁴ be²⁴⁻²² put̚⁵⁻²⁴ ŋɔ̃⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁵ be¹³⁻²² put̚³²⁻⁵ ŋɔ̃²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁴ be²⁴⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ ŋɔ̃³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁴ be²³⁻³³ put̚³²⁻⁴ ŋɔ̃³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "執迷不悟" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「執」的漢語詞", "帶「悟」的漢語詞", "帶「迷」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有不字且有變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "执迷不悟", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "指人堅信錯誤的觀念,無法醒悟" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhímíbùwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zap¹ mai⁴ bat¹ ng⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chip-bê-put-ngō͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhímíbùwù [實際讀音:zhímíbúwù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhíhmíbùwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chih²-mi²-pu⁴-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jŕ-mí-bù-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyrmibuwuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжимибуу (čžimibuu)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ mi³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zap¹ mai⁴ bat¹ ng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jāp màih bāt ngh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzap⁷ mai⁴ bat⁷ ng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zeb¹ mei⁴ bed¹ ng⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐp̚⁵ mɐi̯²¹ pɐt̚⁵ ŋ̍²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chip-bê-put-ngō͘" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsip-bê-put-ngōo" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "cipbe'putngo" }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁴ be²⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ ŋɔ̃²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚⁵⁻²⁴ be²⁴⁻²² put̚⁵⁻²⁴ ŋɔ̃⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁵ be¹³⁻²² put̚³²⁻⁵ ŋɔ̃²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁴ be²⁴⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ ŋɔ̃³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sip̚³²⁻⁴ be²³⁻³³ put̚³²⁻⁴ ŋɔ̃³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "執迷不悟" }
Download raw JSONL data for 執迷不悟 meaning in 漢語 (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.