"嘆為觀止" meaning in 漢語

See 嘆為觀止 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰän⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯än⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tʰaːn³³ wɐi̯²¹ kuːn⁵⁵ t͡siː³⁵/ Forms: 叹为观止 [Simplified Chinese], 歎為觀止 [Traditional Chinese]
  1. 赞美看到的事物好到极点。
    Sense id: zh-嘆為觀止-zh-phrase-80K-Daww Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 嘆觀止矣 (tànguānzhǐyǐ), 叹观止矣 (tànguānzhǐyǐ), 拍案叫絕 (pāi'ànjiàojué), 拍案叫绝 (pāi'ànjiàojué)

Download JSONL data for 嘆為觀止 meaning in 漢語 (4.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "平平無奇"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "平平无奇"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "cǎnbùrěndǔ",
      "word": "慘不忍睹"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "cǎnbùrěndǔ",
      "word": "惨不忍睹"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "叹为观止",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "歎為觀止",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·王韜《淞隱漫錄·海外壯游》",
          "roman": "Zhū nǚ zú niè sùlǚ, wǔ shí lídì qīngjǔ, húnrú qiān bàn báiliánhuā yáodòng chímiàn. Gèng zuǒ yǐ yuèyīn dēngyǐng, guāngguàilùlí, bùkě bīshì. Shēng fǔzhǎng chēngqí, tànwéiguānzhǐ.",
          "text": "諸女足躡素履,舞時離地輕舉,渾如千瓣白蓮花搖動池面。更佐以樂音燈影,光怪陸離,不可逼視。生撫掌稱奇,歎為觀止。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·王韜《淞隱漫錄·海外壯游》",
          "roman": "Zhū nǚ zú niè sùlǚ, wǔ shí lídì qīngjǔ, húnrú qiān bàn báiliánhuā yáodòng chímiàn. Gèng zuǒ yǐ yuèyīn dēngyǐng, guāngguàilùlí, bùkě bīshì. Shēng fǔzhǎng chēngqí, tànwéiguānzhǐ.",
          "text": "诸女足蹑素履,舞时离地轻举,浑如千瓣白莲花摇动池面。更佐以乐音灯影,光怪陆离,不可逼视。生抚掌称奇,叹为观止。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "刘心武《栖凤楼》八三",
          "roman": "Nàge shìtīngjiān ràng tā tànwéiguānzhǐ. Zhěngtào zuì gāodàng de shìtīng qìcái; guāngshì fàngyīn shèbèi jiù yǒu hěnduō zhǒng.",
          "text": "那個試聽間讓他嘆為觀止。整套最高檔的試聽器材;光是放音設備就有很多種。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "刘心武《栖凤楼》八三",
          "roman": "Nàge shìtīngjiān ràng tā tànwéiguānzhǐ. Zhěngtào zuì gāodàng de shìtīng qìcái; guāngshì fàngyīn shèbèi jiù yǒu hěnduō zhǒng.",
          "text": "那个试听间让他叹为观止。整套最高档的试听器材;光是放音设备就有很多种。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "赞美看到的事物好到极点。"
      ],
      "id": "zh-嘆為觀止-zh-phrase-80K-Daww"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tànwéiguānzhǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄓˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taan³ wai⁴ gun¹ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tànwéiguānzhǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄓˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "tànwéiguanjhǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻan⁴-wei²-kuan¹-chih³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tàn-wéi-gwān-jř"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tannweiguanjyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "таньвэйгуаньчжи (tanʹvɛjguanʹčži)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰän⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯än⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taan³ wai⁴ gun¹ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taan wàih gūn jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "taan³ wai⁴ gun¹ dzi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "tan³ wei⁴ gun¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaːn³³ wɐi̯²¹ kuːn⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "tànguānzhǐyǐ",
      "word": "嘆觀止矣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "tànguānzhǐyǐ",
      "word": "叹观止矣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "pāi'ànjiàojué",
      "word": "拍案叫絕"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "pāi'ànjiàojué",
      "word": "拍案叫绝"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "嘆為觀止"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "平平無奇"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "平平无奇"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "cǎnbùrěndǔ",
      "word": "慘不忍睹"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "cǎnbùrěndǔ",
      "word": "惨不忍睹"
    }
  ],
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "叹为观止",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "歎為觀止",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·王韜《淞隱漫錄·海外壯游》",
          "roman": "Zhū nǚ zú niè sùlǚ, wǔ shí lídì qīngjǔ, húnrú qiān bàn báiliánhuā yáodòng chímiàn. Gèng zuǒ yǐ yuèyīn dēngyǐng, guāngguàilùlí, bùkě bīshì. Shēng fǔzhǎng chēngqí, tànwéiguānzhǐ.",
          "text": "諸女足躡素履,舞時離地輕舉,渾如千瓣白蓮花搖動池面。更佐以樂音燈影,光怪陸離,不可逼視。生撫掌稱奇,歎為觀止。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·王韜《淞隱漫錄·海外壯游》",
          "roman": "Zhū nǚ zú niè sùlǚ, wǔ shí lídì qīngjǔ, húnrú qiān bàn báiliánhuā yáodòng chímiàn. Gèng zuǒ yǐ yuèyīn dēngyǐng, guāngguàilùlí, bùkě bīshì. Shēng fǔzhǎng chēngqí, tànwéiguānzhǐ.",
          "text": "诸女足蹑素履,舞时离地轻举,浑如千瓣白莲花摇动池面。更佐以乐音灯影,光怪陆离,不可逼视。生抚掌称奇,叹为观止。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "刘心武《栖凤楼》八三",
          "roman": "Nàge shìtīngjiān ràng tā tànwéiguānzhǐ. Zhěngtào zuì gāodàng de shìtīng qìcái; guāngshì fàngyīn shèbèi jiù yǒu hěnduō zhǒng.",
          "text": "那個試聽間讓他嘆為觀止。整套最高檔的試聽器材;光是放音設備就有很多種。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "刘心武《栖凤楼》八三",
          "roman": "Nàge shìtīngjiān ràng tā tànwéiguānzhǐ. Zhěngtào zuì gāodàng de shìtīng qìcái; guāngshì fàngyīn shèbèi jiù yǒu hěnduō zhǒng.",
          "text": "那个试听间让他叹为观止。整套最高档的试听器材;光是放音设备就有很多种。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "赞美看到的事物好到极点。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tànwéiguānzhǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄓˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taan³ wai⁴ gun¹ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "tànwéiguānzhǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄓˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "tànwéiguanjhǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tʻan⁴-wei²-kuan¹-chih³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tàn-wéi-gwān-jř"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tannweiguanjyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "таньвэйгуаньчжи (tanʹvɛjguanʹčži)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰän⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯än⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taan³ wai⁴ gun¹ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "taan wàih gūn jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "taan³ wai⁴ gun¹ dzi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "tan³ wei⁴ gun¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaːn³³ wɐi̯²¹ kuːn⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "tànguānzhǐyǐ",
      "word": "嘆觀止矣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "tànguānzhǐyǐ",
      "word": "叹观止矣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "pāi'ànjiàojué",
      "word": "拍案叫絕"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "pāi'ànjiàojué",
      "word": "拍案叫绝"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "嘆為觀止"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 注释",
  "path": [
    "嘆為觀止"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "注释",
  "title": "嘆為觀止",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.